Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
sei
o
que
fez
você
me
escolher
mas
eu
não
tô
mal
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
gewählt
hast,
aber
mir
geht
es
nicht
schlecht
Com
você
aqui
na
minha
vida
eu
me
sinto
legal
Mit
dir
hier
in
meinem
Leben
fühle
ich
mich
gut
A
sua
presença
me
deixa
tão
bem
amor
Deine
Gegenwart
tut
mir
so
gut,
Liebling
Não
sei
se
sinto
mais
a
dor
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
den
Schmerz
noch
spüre
E
se
sentia
já
passou
Und
wenn
ich
ihn
spürte,
ist
er
schon
vorbei
A
dor
que
você
me
livrou
Der
Schmerz,
von
dem
du
mich
befreit
hast
Não
era
só
de
um
falso
amor
Es
war
nicht
nur
eine
falsche
Liebe
Toda
dor
e
sofrimento
All
den
Schmerz
und
das
Leid
Você
transformou
em
lamento
Hast
du
in
Klagen
verwandelt
E
se
eu
agir
de
modo
suspeito
Und
wenn
ich
mich
verdächtig
verhalte
Apenas
me
dá
um
beijo
Gib
mir
einfach
einen
Kuss
Amor,
amor
Liebling,
Liebling
Eu
não
quero
mais
dor
mais
dor
Ich
will
keinen
Schmerz
mehr,
keinen
Schmerz
mehr
O
passado
ficou
pra
trás
agora
Die
Vergangenheit
liegt
jetzt
hinter
uns
Todo
meu
problema
foi
embora
All
meine
Probleme
sind
verschwunden
A
sua
presença
me
deixa
tão
bem
amor
Deine
Gegenwart
tut
mir
so
gut,
Liebling
Não
se
sinto
mais
a
dor
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
den
Schmerz
noch
spüre
E
se
sentia
já
passou
Und
wenn
ich
ihn
spürte,
ist
er
schon
vorbei
A
dor
que
você
me
livrou
Der
Schmerz,
von
dem
du
mich
befreit
hast
Não
era
só
de
um
falso
amor
Es
war
nicht
nur
eine
falsche
Liebe
Eu
sei
não
é
fácil
esquecer
de
repente
Ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht,
plötzlich
zu
vergessen
Sei
que
isso
ainda
tá
grudado
na
sua
mente
Ich
weiß,
dass
es
noch
in
deinem
Kopf
feststeckt
Mas
esquece
o
passado
e
vive
o
presente
Aber
vergiss
die
Vergangenheit
und
lebe
die
Gegenwart
Vamo
planejar
o
futuro
que
vem
pela
frente
Lass
uns
die
Zukunft
planen,
die
vor
uns
liegt
Eu
não
sei
se
você
tem
o
mesmo
pensamento
que
eu
Ich
weiß
nicht,
ob
du
genauso
denkst
wie
ich
Mas
pra
mim
você
é
a
Julieta
e
eu
sou
o
Romeu
Aber
für
mich
bist
du
Romeo
und
ich
bin
Julia
Mesmo
que
eu
não
tenha
esquecido
o
que
aconteceu
Auch
wenn
ich
nicht
vergessen
habe,
was
passiert
ist
Só
de
olhar
pra
você
o
sentimento
desapareceu
Allein
der
Blick
auf
dich
lässt
das
Gefühl
verschwinden
A
sua
presença
me
deixa
tão
bem
amor
Deine
Gegenwart
tut
mir
so
gut,
Liebling
Não
sei
se
sinto
mais
a
dor
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
den
Schmerz
noch
spüre
E
se
sentia
já
passou
Und
wenn
ich
ihn
spürte,
ist
er
schon
vorbei
A
dor
que
você
me
livrou
Der
Schmerz,
von
dem
du
mich
befreit
hast
Não
era
só
de
um
falso
amor
Es
war
nicht
nur
eine
falsche
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
FWR
дата релиза
16-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.