Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mano
negar
que
eu
tô
no
topo
Zu
leugnen,
dass
ich
an
der
Spitze
bin,
Deve
ser
porque
tá
cego
Muss
daran
liegen,
dass
du
blind
bist
Vocês
eu
já
não
enxergo
Euch
sehe
ich
schon
gar
nicht
mehr
De
tão
alto
que
eu
tô
So
hoch
oben
bin
ich
E
eu
vou
pra
lá
que
é
meu
lugar
Und
ich
gehe
dorthin,
denn
das
ist
mein
Platz
O
pódio
no
meu
aguardo
Das
Podium
erwartet
mich
Não
posso
mais
esperar
Ich
kann
nicht
länger
warten
Que
ele
sabe
que
eu
tô
no
topo
Denn
sie
weiß,
dass
ich
an
der
Spitze
bin
Mas
não
dá
pra
enxergar
Aber
man
kann
es
nicht
sehen
Da
distância
que
eu
tô
Aus
der
Entfernung,
in
der
ich
bin
O
meu
brilho
vai
te
ofuscar
Mein
Glanz
wird
dich
blenden
Cê
não
sabe
cantar
então
pode
parar
Du
kannst
nicht
singen,
also
hör
auf
Você
não
tem
o
tal
do
dom
Du
hast
dieses
Talent
nicht
Então
é
melhor
trancar
Also
schließ
dich
lieber
ein
Meus
número
não
quer
Meine
Zahlen
wollen
nicht
Mais
parar
de
aumentar
Mehr
aufhören
zu
steigen
É
melhor
tu
nem
tentar
competir
Versuch
erst
gar
nicht,
dich
zu
messen
Se
não
vai
falhar
Sonst
wirst
du
scheitern
Então
para
de
tentar
Also
hör
auf
zu
versuchen
Você
não
vai
conseguir
Du
wirst
es
nicht
schaffen
Você
tenta
contra
nós
Du
versuchst
es
gegen
uns
Mano
some
daqui
Mann,
verschwinde
von
hier
De
tudo
eu
já
vi
Ich
habe
alles
gesehen
Carrego
bagagem
inteira
mano
Trage
eine
ganze
Ladung,
Mann
Cê
nem
move
um
triz
Du
bewegst
nicht
mal
ein
bisschen
De
nada
adiantou
Es
hat
alles
nichts
gebracht
Se
tua
mob
fica
ai
Wenn
deine
Gang
da
bleibt
Sou
feliz
sei
que
eu
sou
Ich
bin
glücklich,
ich
weiß,
dass
ich
es
bin
Recusei
teu
pedido
Habe
deine
Anfrage
abgelehnt
Essa
aura
que
eu
carrego
estourou
tua
retina
Diese
Aura,
die
ich
trage,
hat
deine
Netzhaut
gesprengt
Cê
que
quis
dever
Du
wolltest
Schulden
machen
Então
vai
me
pagar
Also
wirst
du
mich
bezahlen
Eu
não
quero
teu
feat
Ich
will
dein
Feature
nicht
Tu
só
quer
se
alavancar
Du
willst
dich
nur
hochziehen
Em
todo
lugar
sei
que
eu
tô
ou
vou
tá
Überall
weiß
ich,
dass
ich
bin
oder
sein
werde
Só
não
dominei
o
mundo
Ich
habe
die
Welt
nur
nicht
beherrscht
Pra
nóis
poder
brincar
Damit
wir
spielen
können
Tô
muito
tempo
aqui
ninguém
me
tira
mais
Bin
schon
zu
lange
hier,
niemand
wirft
mich
mehr
raus
To
perdido
no
espaço
isso
ninguém
faz
jamais
Bin
im
Weltraum
verloren,
das
macht
niemand
jemals
Não
se
faz
de
sagaz
Tu
nicht
so
schlau
Um
dia
ainda
cê
cai
Eines
Tages
fällst
du
noch
Eu
que
controlo
o
universo
Ich
kontrolliere
das
Universum
Seu
destino
é
não
ter
mais
paz
Dein
Schicksal
ist,
keinen
Frieden
mehr
zu
haben
O
pódio
no
meu
aguardo
Das
Podium
erwartet
mich
Não
posso
mais
esperar
Ich
kann
nicht
länger
warten
Que
ele
sabe
que
eu
tô
no
topo
Denn
sie
weiß,
dass
ich
an
der
Spitze
bin
Mas
não
dá
pra
enxergar
Aber
man
kann
es
nicht
sehen
Da
distância
que
eu
tô
Aus
der
Entfernung,
in
der
ich
bin
O
meu
brilho
vai
te
ofuscar
Mein
Glanz
wird
dich
blenden
Cê
não
sabe
cantar
então
pode
parar
Du
kannst
nicht
singen,
also
hör
auf
Você
não
tem
o
tal
do
dom
Du
hast
dieses
Talent
nicht
Então
é
melhor
trancar
Also
schließ
dich
lieber
ein
Meus
número
não
quer
Meine
Zahlen
wollen
nicht
Mais
parar
de
aumentar
Mehr
aufhören
zu
steigen
É
melhor
tu
nem
tentar
competir
Versuch
erst
gar
nicht,
dich
zu
messen
Se
não
vai
falhar
Sonst
wirst
du
scheitern
Então
para
de
tentar
Also
hör
auf
zu
versuchen
Você
não
vai
conseguir
Du
wirst
es
nicht
schaffen
Você
tenta
contra
nós
Du
versuchst
es
gegen
uns
Mano
some
daqui
Mann,
verschwinde
von
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Touka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.