Текст и перевод песни trAnzKaPHka - Keleti Nyitás
Keleti Nyitás
Открытие на Восток
Ugyanaz:
Keleti,
ülök
a
hetesen.
Всё
то
же:
восток,
сижу
в
семёрке.
Semmi
van,
unalom,
leszarom,
netezem.
Ноль
внимания,
скука,
плевать,
в
сети
зависаю.
Anyudat,
csajodat,
Barbadoszt
lájkolom,
Твою
мать,
твою
бабу,
Барбадос
лайкаю,
Hájpodon
flesselek,
merül
az
iPodom.
На
твоей
халявной
сети
выпендриваюсь,
айпод
садится.
Így
van
ez
csinálod,
neved
lesz.
Так
и
есть,
делаешь,
имя
будет.
Megunod,
továbblépsz,
levedlesz.
Надоест,
двинешься
дальше,
забудешь.
Hülye,
az
Happy
Meal,
nem
pedig
Happy
Male!
Тупость
это
Happy
Meal,
а
не
Happy
Male!
Nyugi
van,
mosolyogj,
várlak
a
Mekinél.
Не
гони,
улыбайся,
жду
в
Маке.
Norbikám,
Marcikám!
Szoszi
van?
Csá
Roli!
Норбик
мой,
Марцик
мой!
Сосиски
есть?
Чао,
Роли!
Szereztél?
Ennyike.
Sztondul
a
Károli.
Достал?
Всё.
Прет
толпа
в
Károli
(Университет
имени
Петера
Пазманя).
Így
van
ez
csinálod,
neved
lesz.
Так
и
есть,
делаешь,
имя
будет.
Megunod,
továbblépsz,
levedlesz.
Надоест,
двинешься
дальше,
забудешь.
Mindenki
paragép,
ki
van
a
Hamaszon.
Все
как
роботы,
зависают
на
Хамас.
Csíkokat
húzol
ki
a
Dylan
Thomason.
Вычёркиваешь
строки
из
Дилана
Томаса.
Refó
vagy
bibó:
a
különbség
alaki.
Припев
или
биография:
разница
в
форме.
Hagyjál
már,
itt
én
még
lehetek
valaki.
Отстань,
здесь
я
ещё
могу
кем-то
стать.
Így
van
ez
csinálod,
neved
lesz.
Так
и
есть,
делаешь,
имя
будет.
Megunod,
továbblépsz,
levedlesz.
Надоест,
двинешься
дальше,
забудешь.
Az
ország
egy
rák,
ami
a
vesztébe
araszol.
Страна
как
рак,
ползёт
к
своей
погибели.
A
Redtube-on
intenzív
tanulok
oroszul.
На
Редтьюбе
усиленно
учу
русский.
Szír
pornó
csatorna:
mindenki
csadorba'.
Сирийский
порноканал:
все
в
чадре.
Milfek
vagy
teenek?
Nem
mindegy?
Fájl
csatolva.
Милфы
или
малолетки?
Какая
разница?
Файл
прикреплён.
Így
van
ez
csinálod,
neved
lesz.
Так
и
есть,
делаешь,
имя
будет.
Megunod,
továbblépsz,
levedlesz.
Надоест,
двинешься
дальше,
забудешь.
Faterod
leszerelt,
ex-TEK-es
veterán.
Твой
батя
демобилизовался,
бывший
спецназовец.
A
szolgálati
fegyvere
fenn
van
a
Vaterán.
Его
табельное
оружие
на
Авито
продаётся.
Tomboló
dúvad
a
délpesti
vadonból.
Гремит
гром
- это
твой
папаша
из
южных
трущоб.
Eltartod?
Tartsd
el,
de
ne
az
én
adómból.
Содержишь
его?
Содержи,
но
не
на
мои
налоги.
Így
van
ez
csinálod,
neved
lesz.
Так
и
есть,
делаешь,
имя
будет.
Megunod,
továbblépsz,
levedlesz.
Надоест,
двинешься
дальше,
забудешь.
Tekerünk,
röhögünk,
üvegek
szanaszét.
Зажигаем,
ржём,
бутылки
валяются.
Spanomat
szivatom:
rabbi
a
sameszét.
Трахаю
свою
подругу:
раввин
- её
сводник.
Újonc
P.,
AKP',
birod
a
vakerom.
Новичок
П.,
ППС,
захожу
в
свою
тачку.
Ahol
a
szívem
volt,
viszket:
véresre
vakarom.
Там,
где
было
моё
сердце,
чешется:
до
крови
расцарапаю.
Így
van
ez,
csinálod,
neved
lesz.
Так
и
есть,
делаешь,
имя
будет.
Megunod,
tovább
lépsz,
levedlesz.
Надоест,
двинешься
дальше,
забудешь.
Így
van
ez,
csinálod,
neved
lesz.
Так
и
есть,
делаешь,
имя
будет.
Megunod,
megunod,
megunod.
Надоест,
надоест,
надоест.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Zavada, Soma Kovacs
Альбом
Kastély
дата релиза
04-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.