trAnzKaPHka - Kodein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни trAnzKaPHka - Kodein




A banda a völgyből érkezik.
Банда родом из Долины.
Hátizsák, fullcap, BMX.
Рюкзак, фуражка, BMX.
Nyomunkban mindenhol lángoló
Пылающий повсюду
Kukák, szétbombázott parkoló.
Мусорные контейнеры, разбомбленная автостоянка.
A lényeg, hogy mindenki legyen kész.
Главное, чтобы все были готовы.
After van, cuccozós, medencés.
Это после, все такое, бассейн.
Arcokat suliból ismered.
Ты знаешь лица по школе.
Tetovált, deszkás istenek.
Татуированные боги скейтбординга.
Hibiszkuszmintás atléta.
Спортсмен с рисунком гибискуса.
Hullámzik velünk a tapéta.
Обои колышутся вместе с нами.
Valaki terrormaszkokat,
Кто-то скрывает ужас в масках,
Meg ingyen kokszot osztogat.
И он раздает бесплатную кока-колу.
A spuritól megjött az ihletem.
Спури вдохновил меня.
Rivotrilt rendelünk deepweben.
Мы заказываем Ривотрил в deepwe.
Zsibbad a nyárvégi éjszaka,
Оцепенение в конце летней ночи,
Mint egy leszedált frontális lebeny.
Как успокоенная лобная доля.
A csapattal csapatjuk itt orrba-szájba.
С командой, их команда здесь находится лицом к лицу.
A sütitől mindenki mattra van rakva.
Печенье заставляет всех ставить мат.
De fullra, mint az Alíz Csodaországban,
Но Фуллра в роли Алисы в Стране чудес,
A Szív Királynője tart minket is sakkban.
Королева Червей держит нас в узде.
Narancs neon fény,
Оранжевый неоновый свет,
Kalasnyikov, krizantém,
Калашников, Хризантема,
Parancsikon Garancsi tón
Кратчайший путь к озеру Гаранчи
Ki más lehet? Csakis én.
Кто еще это мог быть? Только я.
Narancs, neon fény.
Оранжевый, неоновый свет.
Veszett kutyák, karantén.
Бешеные собаки, карантин.
Parancsikon Garancsi tón
Кратчайший путь к озеру Гаранчи
Ki más lehet? Csakis én.
Кто еще это мог быть? Только я.
A magánhangzók is részegek.
Гласные тоже пьяны.
Ferdén áll rajtuk az ékezet.
Акценты на них расставлены наклонно.
Féknyom a szétázott gyepen.
Следы заноса на промокшем газоне.
Most az embered jött, vagy az emberem?
Это твой парень или мой?
Lámpák, friss kannabisz tövek.
Огни, свежие стебли конопли.
Zöld leguán nyelvet öltöget.
Это зеленая игуана.
A garázsban lelakott Cadillac.
"Кадиллак" в гараже.
Szokásos, kedd esti idillek.
Обычная идиллия по вторникам вечером.
Bedobjuk ezt is, bármi lesz,
Мы сделаем это, несмотря ни на что,
Míg mindenki sugárban hányni kezd.
В то время как всех начинает рвать струей.
A távolban jelzőrakéták
Вдалеке вспыхивают сигнальные ракеты
Vörösre festik az éjszakát.
Они окрашивают ночь в красный цвет.
A nyár szaglászik a szemétben.
Лето роется в мусорном ведре.
Fényszóró villan a szemében.
Вспышки фар бьют в глаза.
Hosszú árnyéka átszalad
Его длинная тень пробегает по
A kodein-fehér fák alatt.
Под белыми от кодеина деревьями.
A csapattal csapatjuk itt orrba-szájba.
С командой, их команда здесь находится лицом к лицу.
A sütitől mindenki mattra van rakva.
Печенье заставляет всех ставить мат.
De fullra, mint az Alíz Csodaországban,
Но Фуллра в роли Алисы в Стране чудес,
Az Szív Királynője tart minket is sakkban.
Королева Червей держит нас в узде.
Narancs neon fény,
Оранжевый неоновый свет,
Kalasnyikov, krizantém,
Калашников, Хризантема,
Parancsikon Garancsi tón
Кратчайший путь к озеру Гаранчи
Ki más lehet? Csakis én.
Кто еще это мог быть? Только я.
Narancs, neon fény.
Оранжевый, неоновый свет.
Veszett kutyák, karantén.
Бешеные собаки, карантин.
Parancsikon Garancsi tón
Кратчайший путь к озеру Гаранчи
Ki más lehet? Csakis én.
Кто еще это мог быть? Только я.





Авторы: Peter Zavada, Soma Kovacs

trAnzKaPHka - Kastély
Альбом
Kastély
дата релиза
04-07-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.