trAnzKaPHka - Kodein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни trAnzKaPHka - Kodein




Kodein
Кодеин
A banda a völgyből érkezik.
Банда прибывает из долины.
Hátizsák, fullcap, BMX.
Рюкзак, кепка, BMX.
Nyomunkban mindenhol lángoló
За нами повсюду горящие
Kukák, szétbombázott parkoló.
Баки, разбомбленная парковка.
A lényeg, hogy mindenki legyen kész.
Главное, чтобы все были готовы.
After van, cuccozós, medencés.
Афтепати, тусовка, бассейн.
Arcokat suliból ismered.
Лица тебе знакомы по школе.
Tetovált, deszkás istenek.
Татуированные, скейтеры-боги.
Hibiszkuszmintás atléta.
Атлет с рисунком гибискуса.
Hullámzik velünk a tapéta.
Обои колышутся вместе с нами.
Valaki terrormaszkokat,
Кто-то террористические маски,
Meg ingyen kokszot osztogat.
И бесплатный кокс раздает.
A spuritól megjött az ihletem.
От спидов пришло вдохновение.
Rivotrilt rendelünk deepweben.
Ривотрил заказываем в даркнете.
Zsibbad a nyárvégi éjszaka,
Немеет летняя ночь,
Mint egy leszedált frontális lebeny.
Как седатированная лобовая доля.
A csapattal csapatjuk itt orrba-szájba.
С бандой месим здесь всех подряд.
A sütitől mindenki mattra van rakva.
От плюшек все раскиданы.
De fullra, mint az Alíz Csodaországban,
Но по полной, как Алиса в Стране чудес,
A Szív Királynője tart minket is sakkban.
Червонная Королева держит нас в шахматной клетке.
Narancs neon fény,
Оранжевый неоновый свет,
Kalasnyikov, krizantém,
Калашников, хризантема,
Parancsikon Garancsi tón
Ярлык на озере Garancsi
Ki más lehet? Csakis én.
Кто же это может быть? Только я.
Narancs, neon fény.
Оранжевый, неоновый свет.
Veszett kutyák, karantén.
Бешеные псы, карантин.
Parancsikon Garancsi tón
Ярлык на озере Garancsi
Ki más lehet? Csakis én.
Кто же это может быть? Только я.
A magánhangzók is részegek.
Гласные тоже пьяны.
Ferdén áll rajtuk az ékezet.
Ударение на них стоит криво.
Féknyom a szétázott gyepen.
Следы тормозов на мокрой траве.
Most az embered jött, vagy az emberem?
Это твой человек пришел или мой?
Lámpák, friss kannabisz tövek.
Фонари, свежие кусты каннабиса.
Zöld leguán nyelvet öltöget.
Зеленая игуана высовывает язык.
A garázsban lelakott Cadillac.
В гараже заезженный Кадиллак.
Szokásos, kedd esti idillek.
Обычная идиллия вторника вечером.
Bedobjuk ezt is, bármi lesz,
Закидываемся и этим тоже, будь что будет,
Míg mindenki sugárban hányni kezd.
Пока всех не начнет тошнить лучами.
A távolban jelzőrakéták
Вдали сигнальные ракеты
Vörösre festik az éjszakát.
Красят ночь в красный цвет.
A nyár szaglászik a szemétben.
Лето воняет на помойке.
Fényszóró villan a szemében.
В его глазах мелькает фара.
Hosszú árnyéka átszalad
Его длинная тень пробегает
A kodein-fehér fák alatt.
Под кодеиново-белыми деревьями.
A csapattal csapatjuk itt orrba-szájba.
С бандой месим здесь всех подряд.
A sütitől mindenki mattra van rakva.
От плюшек все раскиданы.
De fullra, mint az Alíz Csodaországban,
Но по полной, как Алиса в Стране чудес,
Az Szív Királynője tart minket is sakkban.
Червонная Королева держит нас в шахматной клетке.
Narancs neon fény,
Оранжевый неоновый свет,
Kalasnyikov, krizantém,
Калашников, хризантема,
Parancsikon Garancsi tón
Ярлык на озере Garancsi
Ki más lehet? Csakis én.
Кто же это может быть? Только я.
Narancs, neon fény.
Оранжевый, неоновый свет.
Veszett kutyák, karantén.
Бешеные псы, карантин.
Parancsikon Garancsi tón
Ярлык на озере Garancsi
Ki más lehet? Csakis én.
Кто же это может быть? Только я.





Авторы: Peter Zavada, Soma Kovacs

trAnzKaPHka - Kastély
Альбом
Kastély
дата релиза
04-07-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.