Текст и перевод песни trAnzKaPHka - Vattafák
Nyelved
hegyén
puha
bazdmeg:
Űllői-úti
whattafuck!?
На
кончике
твоего
языка
вертится,
что
ты
гребаный
ублюдок!?
Húzz
le
még
egy
bőrt
magadról
ma
is,
mint
a
kaptafák.
Сними
с
себя
сегодня
еще
одну
шкуру,
как
с
больших
деревьев.
Mert
minden
reggel
másnál
zuhanyzol
évek
óta.
Потому
что
ты
уже
много
лет
каждое
утро
принимаешь
душ
в
другом
месте.
Nem
léphetsz
kétszer
ugyanabba
a
lefolyóba.
Ты
не
можешь
дважды
спуститься
в
одну
и
ту
же
канализацию.
Totál
lesokkolódsz
a
sok
primitív
poszttól.
Вы
совершенно
шокированы
всеми
этими
примитивными
постами.
A
torkodban
gombócból
már
egy
is
sok
volt.
У
тебя
уже
был
один
комок
в
горле.
Süt
rólad,
hogy
csalódtál,
játszod
itt
az
ostobát,
Тебе
ясно,
что
ты
разочарован,
ты
валяешь
дурака
здесь,
De
ha
minden
nap
ajándék...
lófasz,
ki
nézi
a
fogsorát?
Но
если
каждый
день
- подарок...
Черт,
кто
смотрит
на
его
зубы?
A
tiéd
alatt
idő
ropog,
mint
egy
régi
hangfelvétel,
Под
твоими
пальцами
время
хрустит,
как
старая
аудиозапись,
Pofán
röhög
a
sorsod,
mint
a
Haumann
Péter.
Твоя
судьба
смеется
тебе
в
лицо,
как
Питер
Хауманн.
Azon
tűnödsz,
hogyan
tovább,
de
csak
néhány
kopár
foltot
Задаюсь
вопросом,
как
действовать
дальше,
но
вижу
только
несколько
бесплодных
мест
Látsz:
a
jövőd
sötét,
mint
a
dohányboltok.
Вы
видите:
ваше
будущее
так
же
мрачно,
как
табачные
лавки.
Vattafák,
vattafák...
Хлопковые
деревья,
хлопковые
деревья...
Mert
Fortuna
beintett,
te
meg
azt
hitted,
hogy
szolmizált.
Потому
что
Фортуна
отмахнулась
от
тебя,
и
ты
подумал,
что
она
тебя
успокоила.
Az
élet,
mint
egy
prózavers:
nem
attól
jó,
hogy
sorkizárt.
Жизнь
подобна
стихотворению
в
прозе:
нехорошо
быть
исключенным.
Ez
itt
a
tiéd,
valami
kurva
gagyi
címmel,
Это
твое
с
каким-то
гребаным
дерьмовым
названием,
És
minden
hívószóra
csak
a
"lófaszt"
rímel.
И
это
рифмуется
с
"чушью
собачьей"
для
каждого
звонка.
Naponta
zaklat
a
Főgáz
meg
a
Telenor,
Магистральный
газ
и
Telenor
беспокоят
меня
ежедневно,
A
nődet
lassan
gyakrabban
bassza
meg
az
ellenőr,
Инспектор
все
чаще
потихоньку
трахает
вашу
женщину,
Mint
te,
mert
ez
a
gyakorlat,
de
ne
húzd
föl
magad,
nem
elvi
Нравитесь
вы,
потому
что
это
практика,
но
не
расстраивайтесь,
не
принципиальны
Kérdés,
hogy
végén
még
neked
kell
lenyelni.
Вопрос
в
том,
что,
в
конце
концов,
вам
все
равно
придется
это
проглотить.
A
családi
vagyonból
csak
egy
gatyamadzag
marad,
Все,
что
осталось
от
семейного
состояния,
- это
пара
штанов,
Ami
ahhoz
is
túl
rövid,
hogy
fölakaszd
rá
magad.
Который
слишком
короток,
чтобы
на
нем
повеситься.
Csak
bőgsz,
és
mint
egy
hagyma
héját,
hámozod
az
énedet,
Все,
что
ты
делаешь,
это
плачешь
и
очищаешь
себя,
как
луковую
шелуху,
De
semmi
sincs
a
mélyén,
csak
újabb
üres
rétegek.
Но
глубоко
внутри
ничего
нет,
просто
еще
больше
пустых
слоев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Zavada, Soma Kovacs
Альбом
Kastély
дата релиза
04-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.