traian - eres mía (feat. GNOC) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни traian - eres mía (feat. GNOC)




eres mía (feat. GNOC)
Ты моя (feat. GNOC)
Eres mía, solo mía, ¿lo entiendes?
Ты моя, только моя, понимаешь?
No te alejes, o mi mundo se desprende
Не уходи, иначе мой мир рухнет.
Haría cualquier cosa por tenerte
Я бы сделал все, чтобы быть с тобой,
Incluso si tuviera que perderte
Даже если бы мне пришлось тебя потерять.
Eres mía, solo mía, ¿lo entiendes?
Ты моя, только моя, понимаешь?
No te alejes, o mi mundo se desprende
Не уходи, иначе мой мир рухнет.
Haría cualquier cosa por tenerte
Я бы сделал все, чтобы быть с тобой,
Incluso si tuviera que perderte
Даже если бы мне пришлось тебя потерять.
Te-Te-Te protegeré de todo mal
Я-я-я защищу тебя от всего зла,
Aunque tenga que ser un animal
Даже если мне придется стать зверем.
Nuestro amor es perfecto, es sagrado
Наша любовь совершенна, она священна.
No dejaré que sea profanado
Я не позволю ее осквернить.
Eres el aire que respiro cada día
Ты - воздух, которым я дышу каждый день.
Sin ti, mi corazón se asfixiaría
Без тебя мое сердце задохнется.
No puedo vivir sin tu presencia
Я не могу жить без твоего присутствия.
Tu ausencia me llena de demencia
Твое отсутствие сводит меня с ума.
Unde sa pleci, nu se poate asa ceva
Куда ты уйдешь, так нельзя.
Si e amuzant ca nimeni nu-i mai bun ca moi
Это забавно, потому что никто не лучше меня.
Nu iti poti imagina cat de tare te vreau
Ты не представляешь, как сильно я тебя хочу.
Stii ca daca vad ceva ce-mi place, ma asigur ca-l iau
Знаешь, если я вижу то, что мне нравится, я это получаю.
Tu, tu nu mai iesi din corason
Ты, ты больше не выходишь из моего сердца.
Lama mea se invarte ca Ronaldo pe stadion
Моя лама крутится, как Роналду на стадионе.
Si fara tine ma simt asa gol
И без тебя я чувствую себя таким пустым.
In interior, io te iubi, mi amor
Внутри, я люблю тебя, моя любовь.
Combin substante fac experimente
Смешиваю вещества, ставлю эксперименты.
Manusi chirurgicale de la Apotheke
Хирургические перчатки из аптеки.
Cand sparg banii nu ma uit la eticheta
Когда трачу деньги, не смотрю на ценник.
Asta nu-i voiture eu urc in racheta
Это не машина, я сажусь в ракету.
Eres mía, solo mía, ¿lo entiendes?
Ты моя, только моя, понимаешь?
No te alejes, o mi mundo se desprende
Не уходи, иначе мой мир рухнет.
Haría cualquier cosa por tenerte
Я бы сделал все, чтобы быть с тобой,
Incluso si tuviera que perderte
Даже если бы мне пришлось тебя потерять.
Eres mía, solo mía, ¿lo entiendes?
Ты моя, только моя, понимаешь?
No te alejes, o mi mundo se desprende
Не уходи, иначе мой мир рухнет.
Haría cualquier cosa por tenerte
Я бы сделал все, чтобы быть с тобой,
Incluso si tuviera que perderte
Даже если бы мне пришлось тебя потерять.





Авторы: Traian Talent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.