traian - insuficient - перевод текста песни на немецкий

insuficient - traianперевод на немецкий




insuficient
Unzureichend
Și încerc scap de ceva mai complex
Und ich versuche, etwas Komplexerem zu entkommen
Ceva m-a schimbat, nu mai pot privesc
Etwas hat mich verändert, ich kann nicht mehr hinsehen
Lumea la fel, încep disper
Ich sehe die Welt nicht mehr gleich, ich beginne zu verzweifeln
Nu eu te chem
Nicht ich rufe dich
Ci inima mea te cheamă
Sondern mein Herz ruft dich
Fuge iar spre tine
Es rennt wieder zu dir
Dar n-o ascult, nu mai vreau fug, n-o ascult
Aber ich höre nicht darauf, ich will nicht mehr fliehen, ich höre nicht darauf
Și nu mai vreau îndur, vrea opresc gându'
Und ich will es nicht mehr ertragen, ich möchte den Gedanken stoppen
nu-l aud, nu te mai aud, nu-l aud
Ihn nicht hören, dich nicht mehr hören, ihn nicht hören
Nu pot accept faptul nu pot accepta
Ich kann die Tatsache nicht akzeptieren, dass ich es nicht akzeptieren kann
Situația asta de nu iese din mintea mea
Diese Situation, die nicht aus meinem Kopf verschwindet
N-am facut nimic altceva decât ofer iubire
Ich habe nichts anderes getan, als Liebe zu geben
Dacă n-am făcut nimic rău atunci de ce-mi faci rău mie
Wenn ich nichts Falsches getan habe, warum tust du mir dann weh?
Nu nu nu înțeleg... wow
Nein, nein, nein, ich verstehe es nicht... wow
M-am purtat perfect
Ich habe mich perfekt verhalten
Și se pare nu a fost destul
Und es scheint, es war nicht genug
Gen insuficient
Sozusagen unzureichend
Acum faci par eu cel rău
Jetzt lässt du mich wie den Bösen aussehen
Da' n-am fost rău niciun moment
Aber ich war keinen Moment lang böse
Te prefaci știi, da' nu cunoști deloc
Du tust so, als würdest du mich kennen, aber du kennst mich überhaupt nicht
Stai, nu pleca, de fapt nu-mi pasă, pleacă, te rog
Warte, geh nicht, eigentlich ist es mir egal, geh, bitte
Nu las o singură persoană să-mi fure atâta timp
Ich lasse nicht zu, dass eine einzige Person mir so viel Zeit stiehlt
Strâng nisipu', îl pun in clepsidră s-a risipit
Ich sammle den Sand, lege ihn in die Sanduhr, weil er verschwendet wurde
Crezi că-s prost dar țeapă, nu-s
Du denkst, ich bin dumm, aber Überraschung, bin ich nicht
Dacă ai chef de drame nici nu vreau s-aud
Wenn du Lust auf Dramen hast, will ich es gar nicht hören
Atât de pointless tot ce spui
So sinnlos, alles, was du sagst
Ai vorbit destul
Du hast genug geredet
Inima mea te cheamă
Mein Herz ruft dich
Fuge iar spre tine
Es rennt wieder zu dir
Dar n-o ascult, nu mai vreau fug, n-o ascult
Aber ich höre nicht darauf, ich will nicht mehr fliehen, ich höre nicht darauf
Și nu mai vreau îndur, vrea opresc gându'
Und ich will es nicht mehr ertragen, ich möchte den Gedanken stoppen
nu-l aud, nu te mai aud, nu-l aud
Ihn nicht hören, dich nicht mehr hören, ihn nicht hören





Авторы: Traian Talent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.