Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Cara Contra el Pavimento
My Face Against the Pavement
¿Se
quedara
un
rato
mas
Will
this
longing
to
love
linger
a
while
longer?
Estas
ganas
de
amar?
This
yearning
for
love?
Mientras
otras
chicas
me
hablan
While
other
girls
talk
to
me
Solo
pienso
estallar
I
just
think
about
exploding
Quizas
seran
todas
mis
adicciones
Maybe
it's
all
my
addictions
Cigarros,
alcohol
y
todas
mis
canciones
Cigarettes,
alcohol,
and
all
my
songs
Podríamos
hacer
una
y
mas
acciones
We
could
do
one
thing
and
more
Pero
preferís
irte
a
bailar
But
you
prefer
to
go
dancing
Se
que
esta
mierda
trae
borrones
I
know
this
shit
brings
smudges
Se
que
te
aburri,
lo
escribí
en
renglones
I
know
I
bored
you,
I
wrote
it
in
lines
Quizás
todo
eso
fueron
tapones
Maybe
all
of
that
were
just
plugs
Para
tapar
tus
falsas
ilusiones
To
cover
up
your
false
illusions
Pero
ahora
te
quedara
esperar
But
now
you'll
have
to
wait
A
que
me
escape
de
aca
For
me
to
escape
from
here
No
disfruto
estar
solo
I
don't
enjoy
being
alone
Pero,
¿Que
mas
da?
But,
what
does
it
matter?
Si
nadie
me
va
a
extrañar
If
no
one
will
miss
me
Solo
espero
sentir
de
nuevo
I
just
hope
to
feel
again
Lo
que
sentía
en
alguien
por
febrero
What
I
felt
for
someone
back
in
February
Mi
cara
estampada
contra
el
pavimento
My
face
smashed
against
the
pavement
Quizás
estar
vivo
no
es
lo
correcto
Maybe
being
alive
isn't
right
Quizás
simplemente
estoy
confundido
Maybe
I'm
just
confused
Tambien
tengo
hambre
pero
no
apetito
I'm
hungry
too
but
I
have
no
appetite
Vos
no
saciabas
mis
ganas
de
olvido
You
didn't
quench
my
thirst
for
oblivion
Quizás
simplemente
estoy
aburrido
Maybe
I'm
just
bored
Mis
ganas
de
amar
My
desire
to
love
Solo
se
las
demuestro
a
mamá
I
only
show
it
to
mom
Ahora
me
hablan
muchas
que
me
aman
Now
many
girls
who
love
me
are
talking
to
me
Pero
me
estoy
enganchando
una
vez
mas
But
I'm
getting
hooked
again
Quiero
sentirlo
de
nuevo
I
want
to
feel
it
again
Mi
cara
contra
el
pavimento
My
face
against
the
pavement
No
me
da
vergüenza
hacerlo
I'm
not
ashamed
to
do
it
No
quiero
estar
beloved
right
now
I
don't
want
to
be
beloved
right
now
Quizas
solo
quiero
llorar
Maybe
I
just
want
to
cry
Estirarme
hasta
no
dar
mas
Stretch
myself
until
I
can't
anymore
Demostrar
lo
que
no
hay
Show
what
isn't
there
No
mentirles
nunca
mas
Never
lie
to
them
again
Pero
ahora
te
quedara
esperar
But
now
you'll
have
to
wait
A
que
me
escape
de
acá
For
me
to
escape
from
here
No
disfruto
estar
solo
I
don't
enjoy
being
alone
Pero,
¿Que
mas
da?
But,
what
does
it
matter?
Si
nadie
me
va
a
extrañar
If
no
one
will
miss
me
Solo
espero
sentir
de
nuevo
I
just
hope
to
feel
again
Lo
que
sentía
en
alguien
por
febrero
What
I
felt
for
someone
back
in
February
Mi
cara
estampada
contra
el
pavimento
My
face
smashed
against
the
pavement
Quizás
estar
vivo
no
es
lo
correcto
Maybe
being
alive
isn't
right
(Wow,
Ah,
Ah,
Ah)
(Wow,
Ah,
Ah,
Ah)
(Wow,
Ah,
Ah,
Ah)
(Wow,
Ah,
Ah,
Ah)
(Contra
el
pavimento!)
(Against
the
pavement!)
(SAiko
Gvgn)
(SAiko
Gvgn)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.