trashi - brillito - перевод текста песни на немецкий

brillito - trashiперевод на немецкий




brillito
Glanz
Si me dejas un segundo voy a respirar que me oprime el pecho, ma
Wenn du mich eine Sekunde lässt, muss ich atmen, denn es drückt mir auf die Brust, Süße
A la primera me miras, pero lo único que quiero es llorar
Beim ersten Mal siehst du mich an, aber das Einzige, was ich will, ist weinen
Si quieres lo segundo, tranqui', te dejo mi hombro, pero para ya
Wenn du das Zweite willst, ruhig, ich biete dir meine Schulter an, aber hör jetzt auf
Que me mira tu carita está mojada y la Luna te hace brillar
Denn dein nasses Gesichtchen schaut mich an und der Mond lässt dich strahlen
Por lo menos el brillito de tus ojos me ilumina pa' andar
Wenigstens das Leuchten deiner Augen erhellt mir den Weg
Por donde no dan las luces y el camino está fatal
Wo die Lichter nicht hinkommen und der Weg furchtbar ist
Me he quedado sin batería, a veces siento que me voy a apagar
Mein Akku ist leer, manchmal fühle ich, dass ich erlöschen werde
Enchúfame antes que pase para verte aunque sea una vez más
Steck mich ein, bevor es passiert, um dich wenigstens noch einmal zu sehen
Y vamos de la mano andando por las piedras, si me sueltas me caigo
Und wir gehen Hand in Hand über die Steine, wenn du mich loslässt, falle ich
Y te sigo mirando, porfa, quédate más aunque sea un rato
Und ich schaue dich weiter an, bitte, bleib noch ein bisschen, auch wenn es nur kurz ist
No me sueltes que me quedo en la esquinita sentado
Lass mich nicht los, sonst bleibe ich in der kleinen Ecke sitzen
Es que estoy chiquito quiero tus besitos por toda mi cara pa' dormir tranquilito aquí, baby
Ich bin doch so klein, ich will deine Küsschen auf meinem ganzen Gesicht, um hier ganz ruhig zu schlafen, Baby
Se ha hecho de noche y te veo con tu vestido Gucci en mi coche
Es ist Nacht geworden und ich sehe dich in deinem Gucci-Kleid in meinem Auto
Te miro y me miras y que todo va a estar bien
Ich sehe dich an und du siehst mich an und ich weiß, alles wird gut
Baby, nos ha dado la noche, no cómo lo haces
Baby, die Nacht hat uns eingeholt, ich weiß nicht, wie du das machst
Las luces de las farolas te favorecen
Die Lichter der Laternen stehen dir gut
No cómo lo haces, haces brillar al highlighter
Ich weiß nicht, wie du das machst, du bringst den Highlighter zum Strahlen
Se ha hecho de noche y te veo con tu vestido Gucci en mi coche
Es ist Nacht geworden und ich sehe dich in deinem Gucci-Kleid in meinem Auto
Te miro y me miras y que todo va a estar bien
Ich sehe dich an und du siehst mich an und ich weiß, alles wird gut
Baby, nos ha dado la noche, no cómo lo haces
Baby, die Nacht hat uns eingeholt, ich weiß nicht, wie du das machst
Las luces de las farolas te favorecen
Die Lichter der Laternen stehen dir gut
No cómo lo haces, haces brillar al highlighter
Ich weiß nicht, wie du das machst, du bringst den Highlighter zum Strahlen
Baby, se ha hecho de noche
Baby, es ist Nacht geworden
Brillar al highlighter
Du bringst den Highlighter zum Strahlen
Se ha hecho de noche
Es ist Nacht geworden
Haces brillar al highlighter
Du bringst den Highlighter zum Strahlen
Se ha hecho de noche
Es ist Nacht geworden





Авторы: Luis Morera, Luz Abril, María Lázaro, Sergio Nicolás


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.