trashi - ya nooo - перевод текста песни на немецкий

ya nooo - trashiперевод на немецкий




ya nooo
nicht mehr
Que no te irías, ya da igual
Dass du nicht gehen würdest, ist jetzt egal
Que lo sabías y ya es tarde
Dass du es wusstest und es jetzt zu spät ist
que todo lo hacías por ti
Ich weiß, dass du alles nur für dich getan hast
Y ya no, ya no vale, baby
Und jetzt nicht mehr, es zählt nicht mehr, Baby
Que me querías pa′ ti pa' siempre
Dass du mich für immer für dich wolltest
Y yo no hacía na′ más que verte
Und ich tat nichts anderes, als dich anzusehen
Niña, yo tuve que alejarme
Mädchen, ich musste mich entfernen
Para saber que e' ya demasiado tarde
Um zu wissen, dass es schon zu spät ist
(Uh) En verdad no estoy mal
(Uh) Ehrlich gesagt geht es mir nicht schlecht
(Uh) Y me sabe fatal
(Uh) Und es tut mir furchtbar leid
(Uh) Creo que es mejor si no, si no nos vemos más
(Uh) Ich glaube, es ist besser, wenn wir uns nicht mehr sehen
(Uh) En verdad no estoy mal
(Uh) Ehrlich gesagt geht es mir nicht schlecht
(Uh) Y me sabe fatal
(Uh) Und es tut mir furchtbar leid
(Uh) Creo que es mejor si no, si no nos vemos más
(Uh) Ich glaube, es ist besser, wenn wir uns nicht mehr sehen
Un abrazo vacío, cuando vuelves hace frío
Eine leere Umarmung, wenn du zurückkommst, ist es kalt
Luego hago que me olvido, pero al final te sonrío
Dann tue ich so, als ob ich vergesse, aber am Ende lächle ich dich an
Babe, estoy un poco ido, y desde que te has ido
Babe, ich bin ein bisschen weggetreten, und seit du gegangen bist
Me pesa todo un poco más
Fällt mir alles etwas schwerer
Deja la mano 'e otro que no sabe na′, mamá
Lass die Hand eines anderen los, der nichts weiß, Mama
Ya estaba todo roto y callado, na′ má'
Es war schon alles kaputt und du warst still, sonst nichts
Que me querías al la′o, y lo que habías da'o
Dass du mich an deiner Seite wolltest, und was du gegeben hattest
Me dejó frío y solo
Ließ mich kalt und allein
(Te juro, no estoy mal)
(Ich schwöre dir, es geht mir nicht schlecht)
(Y me sabe fatal)
(Und es tut mir furchtbar leid)
(En verdad no estoy mal)
(Ehrlich gesagt geht es mir nicht schlecht)
(Y me sabe fatal)
(Und es tut mir furchtbar leid)
(Creo que es mejor si no)
(Ich glaube, es ist besser, wenn nicht)
(Uh) En verdad no estoy mal
(Uh) Ehrlich gesagt geht es mir nicht schlecht
(Uh) Y me sabe fatal
(Uh) Und es tut mir furchtbar leid
(Uh) Creo que es mejor si no, si no nos vemos más
(Uh) Ich glaube, es ist besser, wenn wir uns nicht mehr sehen
(Uh) En verdad no estoy mal
(Uh) Ehrlich gesagt geht es mir nicht schlecht
(Uh) Y me sabe fatal
(Uh) Und es tut mir furchtbar leid
(Uh) Creo que es mejor si no, si no nos vemos más
(Uh) Ich glaube, es ist besser, wenn wir uns nicht mehr sehen





Авторы: Luis Morera, Luz Abril, María Lázaro, Sergio Nicolás


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.