Текст и перевод песни Tricot - Afureru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目から鱗な事態
A
revelation
from
my
eyes
向こう岸では新たな時代
A
new
era
on
the
other
side
私は何にも知らない
I
know
nothing
at
all
革命的で斬新な舞台もお終い、また次回
The
revolutionary
and
innovative
stage
is
over,
see
you
next
time
この海では朝に聴こえる歌がある
There
is
a
song
heard
in
the
morning
in
this
sea
あの街にはもっとなんだってあるけど
There's
more
to
that
city
甘酸っぱい問題ずっと抱えてる
I've
always
had
bittersweet
problems
熱い体ちょっと痛いけど
My
body's
hot
and
a
little
sore
ああ今に賭けてみたい
Oh,
I
want
to
gamble
on
now
夢見ていたい
ありのまんまで
To
dream
and
be
just
as
I
am
ああ今に見せてやりたい
Oh,
I
want
to
show
you
now
触れていたい想像力で
ねぇ
I
want
to
touch
with
my
imagination,
won't
you?
喰われてしまうなよ
Don't
let
it
eat
you
up
体の鱗は不揃いな輝き
The
scales
on
my
body
have
an
uneven
luster
完全なる水中生活を好み
I
prefer
a
completely
aquatic
life
逃した魚は追わない決まり
Rule:
don't
chase
after
the
fish
that
got
away
だってきっともっと明日は大漁のつもり
Because
tomorrow
will
surely
be
a
big
catch
不作の新種は二足歩行で機械的
The
new,
failed
species
walks
on
two
legs
and
is
mechanical
適材適所相応しいかは後に判る事
Whether
it's
in
the
right
place
and
the
right
time
will
be
known
later
少しくらいは不安な旅がいいね
A
journey
with
a
little
bit
of
anxiety
is
nice
安全な場所などないのさ
There
is
no
safe
place
君が今震えているのは弱いからじゃない
You're
trembling
now
not
because
you're
weak
ああ今は裏切りたい
Oh,
now
I
want
to
betray
溺れていたい弱いまんまで
To
drown
and
stay
weak
ああ何も恥ずかしくない
Oh,
there's
nothing
to
be
ashamed
of
ぶれていたい曖昧で
To
be
blurred
and
ambiguous
この海では朝に聴こえる歌がある
There
is
a
song
heard
in
the
morning
in
this
sea
あの街にはもっとなんだってあるけど
There's
more
to
that
city
甘酸っぱい問題抱える体は
My
body,
which
carries
bittersweet
problems
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tricot, Nakajimaikkyuu
Альбом
Black
дата релиза
29-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.