Текст и перевод песни $tupid Young feat. Mozzy - Mando
Ay
(Paupa
got
beats,
makin'
history)
Ay
(Paupa
got
beats,
makin'
history)
Catch
a
case,
don't
snitch,
that's
mando
(that's
mando)
Catch
a
case,
don't
snitch,
that's
mando
(that's
mando)
Ride
for
your
clique,
that's
mando
(that's
mando)
Ride
for
your
clique,
that's
mando
(that's
mando)
Broke,
hit
a
lick,
that's
mando
(that's
mando)
Broke,
hit
a
lick,
that's
mando
(that's
mando)
Always
with
the
shits,
that's
mando
(that's
mando)
Always
with
the
shits,
that's
mando
(that's
mando)
Ay,
that's
mando
Ay,
that's
mando
Nigga,
that's
mandatory
Nigga,
that's
mandatory
Ay,
that's
mando
Да,
это
мандо
Nigga,
that's
mandatory
Ниггер,
это
обязательно
Yeah,
gotta
stick
to
the
g
codes
(yeah)
Да,
нужно
придерживаться
правил
g
(да)
I
keep
a
stick
everywhere
I
go
(boom)
Я
беру
с
собой
палку,
куда
бы
ни
пошел
(бум)
I'm
from
the
section
where
the
Asians
cold
Я
из
той
части,
где
азиаты
холодные
Front
line
pressin'
if
a
nigga
tryna
get
bold
(hah)
Линия
фронта
давит,
если
ниггер
пытается
набраться
смелости
(ха)
Married
to
the
streets,
I
need
no
wedding
ring
(I
need
no
wedding
ring)
Замужем
за
улицами,
мне
не
нужно
обручальное
кольцо
(мне
не
нужно
обручальное
кольцо)
Niggas
want
problems
let
the
choppa
sing
(boom,
boom)
Ниггеры
хотят
проблем,
пусть
вертолет
поет
(бум,
бум)
Got
the
gang
unit
tryna
find
out
everything
(uh)
Есть
бандитское
подразделение,
пытающееся
выяснить
все
(э-э)
I
know
a
couple
niggas
told,
it's
embarassing
(it's
embarassing)
Я
знаю,
пара
ниггеров
сказали,
что
это
смущает
(это
смущает)
My
hood
move
packs,
so
we
flip
bricks
(flip
bricks)
Мой
капюшон
передвигает
пакеты,
так
что
мы
переворачиваем
кирпичи
(переворачиваем
кирпичи)
We
be
on
a
mission
tryna
get
chips
(get
chips)
Мы
на
задании,
пытаемся
раздобыть
чипсы
(раздобыть
чипсы)
That
boy
think
he
litty
'til
he
get
lit
Этот
парень
думает,
что
он
маленький,
пока
его
не
зажгут
459
gang
everybody
hit
licks
(huh)
банда
459,
все,
кого
бьют,
облизываются
(ха)
My
brother
Dirt
died
for
a
lean
bottle
Мой
брат
Дирт
умер
за
скудную
бутылку
In
these
cold
streets
where
we
don't
got
no
role
models
(nodels)
На
этих
холодных
улицах,
где
у
нас
нет
образцов
для
подражания
(узелков)
Older
homies
showed
us
a
couple
things
they
told
us
follow
Кореши
постарше
показали
нам
пару
вещей,
которым,
по
их
словам,
следует
следовать
Basic
shit
like,
"Don't
snitch"
and
how
to
use
them
hollows
Элементарная
хрень
вроде
"Не
доноси"
и
как
ее
использовать,
пустышки
Catch
a
case,
don't
snitch,
that's
mando
(that's
mando)
Лови
дело,
не
доноси,
это
мандо
(это
мандо)
Ride
for
your
clique,
that's
mando
(that's
mando)
Выступай
за
свою
клику,
это
мандо
(это
мандо).
Broke,
hit
a
lick,
that's
mando
(that's
mando)
Сломался,
попал
впросак,
это
мандо
(это
мандо)
Always
with
the
shits,
that's
mando
(that's
mando)
Всегда
с
дерьмом,
это
мандо
(это
мандо).
Ay,
that's
mando
Да,
это
мандо
Nigga,
that's
mandatory
Ниггер,
это
обязательно
Ay,
that's
mando
Да,
это
мандо
Nigga,
that's
mandatory
Ниггер,
это
обязательно
Duct
tape
wrapped
around
the
k-da
clip
(gang
land)
Клейкая
лента,
обернутая
вокруг
зажима
k-da
(gang
land)
That's
on
the
B,
I
bought
a
yoppa
from
the
Asian
Crips
(huh)
Это
на
букву
"Б",
я
купил
йоппу
в
азиатском
кафе
"Крипс"
(ха).
You
get
took
in
off
the
gang,
you
gon'
take
a
trip
(woo)
Тебя
заберут
из
банды,
ты
отправишься
в
путешествие
(ууу)
I'm
tryna
walk
his
ass
down
when
I'm
yankin'
shit
(mobbin')
Я
пытаюсь
надрать
ему
задницу,
когда
я
занимаюсь
ерундой
(сборищем).
Somebody
gon'
catch
a
body
when
they
play
this
shit
Кто-нибудь
поймает
труп,
когда
они
будут
играть
в
это
дерьмо
Ask
them
niggas
what
they
chargin'
for
a
crate
of
sticks
(damn)
Спроси
этих
ниггеров,
сколько
они
берут
за
ящик
палочек
(черт)
You
know
we
play
with
them
sticks
'cause
it's
mando
Ты
знаешь,
мы
играем
с
этими
палочками,
потому
что
это
мандо
I
was
tryna
murder
any
nigga
that
I
blammed
on
Я
пытался
убить
любого
ниггера,
на
которого
свалил
вину
Gangland
geekin',
I'm
just
sayin'
though
Бандитский
выродок,
я
просто
говорю,
хотя
Camouflage
k-da
rockin'
a
baby
rambo
(uh)
Камуфляжный
кей-да,
качающий
малыша
Рэмбо
(ух)
Maneuver
the
Subaru
when
l
be
layin'
low
Маневрируй
"Субару",
когда
я
залягу
на
дно.
Them
niggas
ain't
in
the
field,
they
be
stayin'
home
(they
be
stayin'
home)
Этих
ниггеров
нет
на
поле
боя,
они
останутся
дома
(они
останутся
дома)
Money
over
zerry
zang
what
it
stand
for
Деньги
превыше
зерри
занга,
что
это
означает
If
you
a
gangsta,
what
you
niggas
take
the
stand
for?
Если
вы
гангста,
то
за
что
вы,
ниггеры,
выступаете
в
суде?
I'm
on
a
whole
lot
of
drugs
Я
принимаю
целую
кучу
наркотиков
And
fuck
with
the
nigga
Young,
fasten
a
blood
drum
И
трахнись
с
молодым
ниггером,
прикрути
барабан
с
кровью.
Catch
a
case,
don't
snitch,
that's
mando
(that's
mando)
Лови
дело,
не
доноси,
это
мандо
(это
мандо)
Ride
for
your
clique,
that's
mando
(that's
mando)
Выступай
за
свою
клику,
это
мандо
(это
мандо).
Broke,
hit
a
lick,
that's
mando
(that's
mando)
Broke,
hit
a
lick,
that's
mando
(that's
mando)
Always
with
the
shits,
that's
mando
(that's
mando)
Always
with
the
shits,
that's
mando
(that's
mando)
Ay,
that's
mando
Ay,
that's
mando
Nigga,
that's
mandatory
Nigga,
that's
mandatory
Ay,
that's
mando
Ay,
that's
mando
Nigga,
that's
mandatory
Nigga,
that's
mandatory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Patterson, Alex Pham, Mark Ii Popper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.