Текст и перевод песни twelveM - Why Not?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'M
A
BAD
GIRL
다
말하지
They
all
say
I'M
A
BAD
GIRL
대답을
빼앗고
내
입을
닫지
They
steal
my
answers
and
shut
my
mouth
그
아래
깨물린
붉게
물든
LIPS
Beneath
it,
bitten,
red-stained
LIPS
굳이
숨기지
않는
반항기
A
rebellious
spirit
I
don't
bother
hiding
I'M
NOT
A
BAD
GIRL,
좀
다르지
I'M
NOT
A
BAD
GIRL,
I'm
just
different
딴
애들처럼
아주
반듯이
Not
all
prim
and
proper
like
the
other
girls
칼같이
잘린
똑단발머린
With
their
sharply
cut,
identical
bobs
난
어울리지
않을
뿐이지
It's
just
not
my
style
다시
깜깜해진
밤,
네모반듯한
내
방
The
night
grows
dark
again,
my
room,
square
and
plain
다시
그
속에
난
갇힌
듯해
I
feel
trapped
inside
it
once
more
그때
창을
두드린
날
비추는
달빛이
Then,
moonlight
knocks
on
the
window,
shining
on
me
날
휘감는
이
느낌
(WHOA,
WHOA,
WHOA,
WHOA,
WHOA)
This
feeling
wraps
around
me
(WHOA,
WHOA,
WHOA,
WHOA,
WHOA)
LET'S
PUMP
IT
UP
LET'S
PUMP
IT
UP
다
똑같지?
Isn't
everything
the
same?
OOH,
LA-LA,
아
왜,
아
왜,
아
왜?
OOH,
LA-LA,
why,
why,
why
not?
OOH,
LA-LA,
왜,
왜,
안
돼,
안
돼?
OOH,
LA-LA,
why,
why,
can't
I,
can't
I?
모두
나와
같이
리듬
위를
GROOVE
IT
(GROOVE
IT)
Everyone
GROOVE
IT
with
me
on
the
rhythm
(GROOVE
IT)
기분
따라
느낌
따라,
WHY
NOT?
DO
IT
(DO
IT)
Follow
your
mood,
follow
your
feeling,
WHY
NOT?
DO
IT
(DO
IT)
주문을
외워보자,
YOLO-LO
Let's
cast
a
spell,
YOLO-LO
멋진
이
밤이
만들
TOMORROW
This
amazing
night
will
make
TOMORROW
TAKE
IT
TO
THE
RIGHT,
TAKE
IT
TO
THE
LEFT
TAKE
IT
TO
THE
RIGHT,
TAKE
IT
TO
THE
LEFT
DANCE
ALL
NIGHT
맘
가는
대로
DANCE
ALL
NIGHT,
follow
your
heart
상상해봐
다
이뤄져
(이뤄져)
Imagine
it,
everything
comes
true
(comes
true)
길이
나타나
저절로
(저절로)
The
path
appears,
all
on
its
own
(on
its
own)
눈치는
보지
마
그게
중요해
Don't
worry
about
what
others
think,
that's
what
matters
DON'T
KILL
MY
VIBE,
THAT'S
A
"NO-NO"
(NO-NO)
DON'T
KILL
MY
VIBE,
THAT'S
A
"NO-NO"
(NO-NO)
I'M
A
BAD
GIRL
또
말하지
They
say
I'M
A
BAD
GIRL
again
뭐
그럴지도
난
대답하지
Maybe
I
am,
I
reply
그
순간
쏟아진
시선에
얽힌
Caught
in
the
sudden
gaze
쉽게
오해를
사는
내
눈빛
(내
눈빛)
My
eyes,
easily
misunderstood
(My
eyes)
I'M
NOT
A
BAD
GIRL
더
완벽히
(YEAH)
I'M
NOT
A
BAD
GIRL,
I'm
even
more
perfect
(YEAH)
넘어선
안
될
선은
지키지
(OH)
I
know
the
lines
I
shouldn't
cross
(OH)
그
모든
것들과
어긋난대도
Even
if
it
goes
against
everything
난
내
중심을
지킬뿐이지
I'll
just
stay
true
to
myself
달빛
축제
열린
밤
황홀해진
이
순간
A
moonlit
festival
night,
this
enchanting
moment
가슴
벅차도록
눈부신데
So
dazzling,
it
takes
my
breath
away
지금
시곈
열두시
눈을
감아보는데
It's
midnight,
I
close
my
eyes
날
휘감는
이
느낌
(WHOA,
WHOA,
WHOA,
WHOA,
WHOA)
This
feeling
wraps
around
me
(WHOA,
WHOA,
WHOA,
WHOA,
WHOA)
LET'S
PUMP
IT
UP
LET'S
PUMP
IT
UP
어딜
보니?
Where
are
you
looking?
OOH,
LA-LA,
아
왜,
아
왜,
아
왜?
OOH,
LA-LA,
why,
why,
why
not?
OOH,
LA-LA,
왜,
왜,
안
돼,
안
돼?
OOH,
LA-LA,
why,
why,
can't
I,
can't
I?
모두
나와
같이
리듬
위를
GROOVE
IT
(GROOVE
IT)
Everyone
GROOVE
IT
with
me
on
the
rhythm
(GROOVE
IT)
기분
따라
느낌
따라,
WHY
NOT?
DO
IT
(DO
IT)
Follow
your
mood,
follow
your
feeling,
WHY
NOT?
DO
IT
(DO
IT)
MIDNIGHT
DANCING,
DANCING
MIDNIGHT
DANCING,
DANCING
DANCING,
DANCING,
DANCING,
YEAH
(어느
멋진
밤)
DANCING,
DANCING,
DANCING,
YEAH
(One
wonderful
night)
어느
멋진,
멋진,
멋진,
멋진,
멋진
밤
One
wonderful,
wonderful,
wonderful,
wonderful,
wonderful
night
LET'S
PUMP
IT
UP
LET'S
PUMP
IT
UP
YEAH,
YEAH,
WHY
NOT?
(꿈만
같지?)
YEAH,
YEAH,
WHY
NOT?
(Feels
like
a
dream,
right?)
다
뒤바꿔봐
Turn
everything
upside
down
LET'S
BURN
IT
UP
LET'S
BURN
IT
UP
너도
알지?
You
know
it
too,
right?
꿈이
아니야
This
isn't
a
dream
WHY
NOT?
DO
IT
WHY
NOT?
DO
IT
OOH,
LA-LA,
아
왜,
아
왜,
아
왜?
OOH,
LA-LA,
why,
why,
why
not?
OOH,
LA-LA,
왜,
왜,
안
돼,
안
돼?
OOH,
LA-LA,
why,
why,
can't
I,
can't
I?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
12:00
дата релиза
19-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.