twenty one pilots - Level of Concern - live from outside - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни twenty one pilots - Level of Concern - live from outside




Panic on the brain, world has gone insane
Паника в голове, мир сошел с ума.
Things are starting to get heavy, mm
Все становится тяжелее, мм ...
I can't help but think I haven't felt this way
Я ничего не могу поделать, но думаю, что я не чувствовал этого.
Since I asked you to go steady
С тех пор, как я попросил тебя идти спокойно.
Wonderin'
Интересно ...
Would you be
Будешь ли ты?
My little quarantine?
Мой маленький карантин?
Or is this the way it ends?
Или так все закончится?
'Cause I told you my level of concern
Потому что я сказал тебе, что меня это беспокоит.
But you walked by like you never heard
Но ты прошел мимо, как никогда не слышал.
You could bring down my level of concern
Ты могла бы снизить мой уровень беспокойства.
Just need you to tell me we're alright
Просто нужно, чтобы ты сказал мне, что мы в порядке.
Tell me we're okay
Скажи мне, что мы в порядке.
Panic on the brain, Michael's gone insane
Паника в голове, Майкл сошел с ума.
Julie starts to make me nervous
Джули начинает меня нервировать.
I don't really care what they would say
Мне плевать, что они скажут.
I'm asking you to stay
Я прошу тебя остаться.
In my bunker underneath the surface
В моем бункере под поверхностью.
Wonderin'
Интересно ...
Would you be
Будешь ли ты?
My little quarantine?
Мой маленький карантин?
Or is this the way it ends?
Или так все закончится?
'Cause I told you my level of concern
Потому что я сказал тебе, что меня это беспокоит.
But you walked by like you never heard
Но ты прошел мимо, как никогда не слышал.
You could bring down my level of concern
Ты могла бы снизить мой уровень беспокойства.
Just need you to tell me we're alright
Просто нужно, чтобы ты сказал мне, что мы в порядке.
Tell me we're okay, yeah
Скажи мне, что мы в порядке, да.
Tell me we're alright, tell me we're okay, yeah
Скажи, что у нас все хорошо, скажи, что у нас все хорошо, да.
Tell me we're alright, tell me we're okay
Скажи, что у нас все хорошо, скажи, что у нас все хорошо.
Bring down my level of concern
Сбей мой уровень беспокойства.
Just need you to tell me we're alright
Просто нужно, чтобы ты сказал мне, что мы в порядке.
Tell me we're okay, yeah
Скажи мне, что мы в порядке, да.
Oooh-ooh-ooh-oh-oh
У-у-у-у-у-у-у
Ooh-oh, yeah
О-О, да!
'Cause I told you my level of concern
Потому что я сказал тебе, что меня это беспокоит.
But you walked by like you never heard
Но ты прошел мимо, как никогда не слышал.
You could bring down my level of concern
Ты могла бы снизить мой уровень беспокойства.
Just need you to tell me we're alright
Просто нужно, чтобы ты сказал мне, что мы в порядке.
Tell me we're okay
Скажи мне, что мы в порядке.
Need you to tell me we're alright, tell me we're okay
Мне нужно, чтобы ты сказал мне, что у нас все хорошо, скажи, что у нас все хорошо.
Need you to tell me we're alright, tell me we're okay
Мне нужно, чтобы ты сказал мне, что у нас все хорошо, скажи, что у нас все хорошо.
I need you to tell me we're alright, tell me we're okay
Мне нужно, чтобы ты сказал мне, что у нас все хорошо, скажи, что у нас все хорошо.
Need you to tell me we're alright, tell me we're okay
Мне нужно, чтобы ты сказал мне, что у нас все хорошо, скажи, что у нас все хорошо.
Need you now
Ты нужен сейчас.
I need you now
Ты нужна мне сейчас.
'Cause I told you my level of concern
Потому что я сказал тебе, что меня это беспокоит.
But you walked by like you never heard
Но ты прошел мимо, как никогда не слышал.
You could bring down my level of concern
Ты могла бы снизить мой уровень беспокойства.
Just need you to tell me we're alright
Просто нужно, чтобы ты сказал мне, что мы в порядке.
Tell me we're okay, yeah
Скажи мне, что мы в порядке, да.
Tell me we're alright, tell me we're okay, yeah
Скажи, что у нас все хорошо, скажи, что у нас все хорошо, да.
Tell me we're alright, tell me we're okay
Скажи, что у нас все хорошо, скажи, что у нас все хорошо.
You could bring down my level of concern
Ты могла бы снизить мой уровень беспокойства.
Just need you to tell me we're alright
Просто нужно, чтобы ты сказал мне, что мы в порядке.
Tell me we're okay, yeah
Скажи мне, что мы в порядке, да.
In a world where you could just lie to me (Need you)
В мире, где ты мог бы просто лгать мне (нуждаешься в тебе).
And I'd be okay, we'll be okay (Level of concern)
И я буду в порядке, мы будем в порядке (уровень беспокойства).
We're gonna be okay (Just need you to tell me we're alright)
У нас все будет хорошо (просто скажи мне, что у нас все хорошо).
Tell me we're okay, I need you
Скажи мне, что мы в порядке, ты нужна мне.
(Need you, tell me)
(Ты нужна мне, скажи мне)
(Need you, tell me)
(Ты нужна мне, скажи мне)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.