Текст и перевод песни twenty one pilots - Level of Concern - live from outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panic
on
the
brain,
world
has
gone
insane
Паника
в
голове,
мир
сошел
с
ума.
Things
are
starting
to
get
heavy,
mm
Все
становится
тяжелее,
мм
...
I
can't
help
but
think
I
haven't
felt
this
way
Я
ничего
не
могу
поделать,
но
думаю,
что
я
не
чувствовал
этого.
Since
I
asked
you
to
go
steady
С
тех
пор,
как
я
попросил
тебя
идти
спокойно.
Would
you
be
Будешь
ли
ты?
My
little
quarantine?
Мой
маленький
карантин?
Or
is
this
the
way
it
ends?
Или
так
все
закончится?
'Cause
I
told
you
my
level
of
concern
Потому
что
я
сказал
тебе,
что
меня
это
беспокоит.
But
you
walked
by
like
you
never
heard
Но
ты
прошел
мимо,
как
никогда
не
слышал.
You
could
bring
down
my
level
of
concern
Ты
могла
бы
снизить
мой
уровень
беспокойства.
Just
need
you
to
tell
me
we're
alright
Просто
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
мы
в
порядке.
Tell
me
we're
okay
Скажи
мне,
что
мы
в
порядке.
Panic
on
the
brain,
Michael's
gone
insane
Паника
в
голове,
Майкл
сошел
с
ума.
Julie
starts
to
make
me
nervous
Джули
начинает
меня
нервировать.
I
don't
really
care
what
they
would
say
Мне
плевать,
что
они
скажут.
I'm
asking
you
to
stay
Я
прошу
тебя
остаться.
In
my
bunker
underneath
the
surface
В
моем
бункере
под
поверхностью.
Would
you
be
Будешь
ли
ты?
My
little
quarantine?
Мой
маленький
карантин?
Or
is
this
the
way
it
ends?
Или
так
все
закончится?
'Cause
I
told
you
my
level
of
concern
Потому
что
я
сказал
тебе,
что
меня
это
беспокоит.
But
you
walked
by
like
you
never
heard
Но
ты
прошел
мимо,
как
никогда
не
слышал.
You
could
bring
down
my
level
of
concern
Ты
могла
бы
снизить
мой
уровень
беспокойства.
Just
need
you
to
tell
me
we're
alright
Просто
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
мы
в
порядке.
Tell
me
we're
okay,
yeah
Скажи
мне,
что
мы
в
порядке,
да.
Tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay,
yeah
Скажи,
что
у
нас
все
хорошо,
скажи,
что
у
нас
все
хорошо,
да.
Tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay
Скажи,
что
у
нас
все
хорошо,
скажи,
что
у
нас
все
хорошо.
Bring
down
my
level
of
concern
Сбей
мой
уровень
беспокойства.
Just
need
you
to
tell
me
we're
alright
Просто
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
мы
в
порядке.
Tell
me
we're
okay,
yeah
Скажи
мне,
что
мы
в
порядке,
да.
Oooh-ooh-ooh-oh-oh
У-у-у-у-у-у-у
'Cause
I
told
you
my
level
of
concern
Потому
что
я
сказал
тебе,
что
меня
это
беспокоит.
But
you
walked
by
like
you
never
heard
Но
ты
прошел
мимо,
как
никогда
не
слышал.
You
could
bring
down
my
level
of
concern
Ты
могла
бы
снизить
мой
уровень
беспокойства.
Just
need
you
to
tell
me
we're
alright
Просто
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
мы
в
порядке.
Tell
me
we're
okay
Скажи
мне,
что
мы
в
порядке.
Need
you
to
tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
у
нас
все
хорошо,
скажи,
что
у
нас
все
хорошо.
Need
you
to
tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
у
нас
все
хорошо,
скажи,
что
у
нас
все
хорошо.
I
need
you
to
tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
у
нас
все
хорошо,
скажи,
что
у
нас
все
хорошо.
Need
you
to
tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
у
нас
все
хорошо,
скажи,
что
у
нас
все
хорошо.
Need
you
now
Ты
нужен
сейчас.
I
need
you
now
Ты
нужна
мне
сейчас.
'Cause
I
told
you
my
level
of
concern
Потому
что
я
сказал
тебе,
что
меня
это
беспокоит.
But
you
walked
by
like
you
never
heard
Но
ты
прошел
мимо,
как
никогда
не
слышал.
You
could
bring
down
my
level
of
concern
Ты
могла
бы
снизить
мой
уровень
беспокойства.
Just
need
you
to
tell
me
we're
alright
Просто
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
мы
в
порядке.
Tell
me
we're
okay,
yeah
Скажи
мне,
что
мы
в
порядке,
да.
Tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay,
yeah
Скажи,
что
у
нас
все
хорошо,
скажи,
что
у
нас
все
хорошо,
да.
Tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay
Скажи,
что
у
нас
все
хорошо,
скажи,
что
у
нас
все
хорошо.
You
could
bring
down
my
level
of
concern
Ты
могла
бы
снизить
мой
уровень
беспокойства.
Just
need
you
to
tell
me
we're
alright
Просто
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
мы
в
порядке.
Tell
me
we're
okay,
yeah
Скажи
мне,
что
мы
в
порядке,
да.
In
a
world
where
you
could
just
lie
to
me
(Need
you)
В
мире,
где
ты
мог
бы
просто
лгать
мне
(нуждаешься
в
тебе).
And
I'd
be
okay,
we'll
be
okay
(Level
of
concern)
И
я
буду
в
порядке,
мы
будем
в
порядке
(уровень
беспокойства).
We're
gonna
be
okay
(Just
need
you
to
tell
me
we're
alright)
У
нас
все
будет
хорошо
(просто
скажи
мне,
что
у
нас
все
хорошо).
Tell
me
we're
okay,
I
need
you
Скажи
мне,
что
мы
в
порядке,
ты
нужна
мне.
(Need
you,
tell
me)
(Ты
нужна
мне,
скажи
мне)
(Need
you,
tell
me)
(Ты
нужна
мне,
скажи
мне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.