Twenty One Pilots - Stressed Out - MTV Unplugged Live - перевод текста песни на немецкий

Stressed Out - MTV Unplugged Live - twenty one pilotsперевод на немецкий




Stressed Out - MTV Unplugged Live
Stressed Out - MTV Unplugged Live
Ready? (Yeah)
Bereit? (Ja)
I wish I found some better sounds no one's ever heard
Ich wünschte, ich fände bessere Klänge, die noch niemand gehört hat
I wish I had a better voice that sang some better words
Ich wünschte, ich hätte eine bessere Stimme, die bessere Worte singt
I wish I found some chords in an order that is new
Ich wünschte, ich fände Akkorde in einer neuen Reihenfolge
I wish I didn't have to rhyme every time I sang
Ich wünschte, ich müsste mich nicht jedes Mal reimen, wenn ich singe
I was told, when I get older, all my fears would shrink
Mir wurde gesagt, wenn ich älter werde, würden all meine Ängste schrumpfen
But now I'm insecure, and I care what people think
Aber jetzt bin ich unsicher, und ich sorge mich darum, was die Leute denken
My name's Blurryface and I care what you think
Mein Name ist Blurryface und ich sorge mich, was du denkst
My name's Blurryface and I care what you think
Mein Name ist Blurryface und ich sorge mich, was du denkst
My name's Blurryface and I care what you think
Mein Name ist Blurryface und ich sorge mich, was du denkst
My name's Blurryface and I care what you think
Mein Name ist Blurryface und ich sorge mich, was du denkst
Wish we could turn back time
Ich wünschte, wir könnten die Zeit zurückdrehen
To the good old days
Zu den guten alten Tagen
When our mama sang us to sleep
Als unsere Mama uns in den Schlaf sang
But now we're stressed out
Aber jetzt sind wir gestresst
Wish we could turn back time
Ich wünschte, wir könnten die Zeit zurückdrehen
To the good old days
Zu den guten alten Tagen
When our mama sang us to sleep
Als unsere Mama uns in den Schlaf sang
But now we're stressed out
Aber jetzt sind wir gestresst
Sometimes, a certain smell will take me back to when I was young
Manchmal, ein bestimmter Geruch versetzt mich zurück in meine Jugend
How come I'm never able to identify where it's coming from?
Wie kommt es, dass ich nie identifizieren kann, woher er kommt?
I'd make a candle out of it if I ever found it
Ich würde eine Kerze daraus machen, wenn ich ihn jemals fände
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one (one)
Versuchen, sie zu verkaufen, sie nie ausverkaufen, ich würde wahrscheinlich nur eine verkaufen (eine)
It'd be to my brother 'cause we have the same nose
Sie wäre für meinen Bruder, denn wir haben die gleiche Nase
Same clothes, homegrown, a stone's throw from a creek we used to roam (roam)
Gleiche Kleidung, selbst angebaut, einen Steinwurf von einem Bach entfernt, wo wir früher umherstreiften
But it would remind us of when nothing really mattered
Aber es würde uns daran erinnern, als nichts wirklich wichtig war
Out of student loans and treehouse homes, we all would take the latter
Aus Studienkrediten und Baumhausheimen würden wir alle Letzteres nehmen
My name's Blurryface and I care what you think
Mein Name ist Blurryface und ich sorge mich, was du denkst
My name's Blurryface and I care what you think
Mein Name ist Blurryface und ich sorge mich, was du denkst
Yeah, we used to play pretend
Ja, wir haben früher so getan als ob
Give each other different names
Haben uns gegenseitig andere Namen gegeben
We would build a rocket ship
Wir bauten ein Raketenschiff
And we'd fly it far away
Und wir flogen es weit weg
Yeah, we used to play pretend
Ja, wir haben früher so getan als ob
Give each other different names
Haben uns gegenseitig andere Namen gegeben
We would build a rocket ship
Wir bauten ein Raketenschiff
And we'd fly it far away
Und wir flogen es weit weg
Wish we could turn back time
Ich wünschte, wir könnten die Zeit zurückdrehen
To the good old days
Zu den guten alten Tagen
When our mama sang us to sleep
Als unsere Mama uns in den Schlaf sang
(Yeah, we used to play pretend) wish we could turn back time
(Ja, wir haben früher so getan als ob) Ich wünschte, wir könnten die Zeit zurückdrehen
(Give each other different names) to the good old days
(Haben uns gegenseitig andere Namen gegeben) Zu den guten alten Tagen
(We would build a rocket ship) when our mama sang us to sleep
(Wir bauten ein Raketenschiff) Als unsere Mama uns in den Schlaf sang
(And we'd fly it far away)
(Und wir flogen es weit weg)
(Yeah, we used to play pretend) wish we could turn back time
(Ja, wir haben früher so getan als ob) Ich wünschte, wir könnten die Zeit zurückdrehen
(Give each other different names) to the good old days
(Haben uns gegenseitig andere Namen gegeben) Zu den guten alten Tagen
(We would build a rocket ship) when our mama sang us to sleep
(Wir bauten ein Raketenschiff) Als unsere Mama uns in den Schlaf sang
(And we'd fly it far away) but now we're stressed out
(Und wir flogen es weit weg) Aber jetzt sind wir gestresst
(Yeah, we used to play pretend) wish we could turn back time
(Ja, wir haben früher so getan als ob) Ich wünschte, wir könnten die Zeit zurückdrehen
(Give each other different names) to the good old days
(Haben uns gegenseitig andere Namen gegeben) Zu den guten alten Tagen
(We would build a rocket ship) when our mama sang us to sleep
(Wir bauten ein Raketenschiff) Als unsere Mama uns in den Schlaf sang
(And we'd fly it far away) but now we're stressed out
(Und wir flogen es weit weg) Aber jetzt sind wir gestresst
We're stressed out
Wir sind gestresst





Авторы: Tyler Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.