Текст и перевод песни twenty4-7 - INSIDE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何人の自分に出会えただろう
幾千もの目にした残像
How
many
of
myself
have
I
met,
a
thousand
eyes
in
my
mind
陰と陽の間でそう
壊れそうで
相当手強いもので
Between
light
and
shade,
feeling
like
I’m
fragile,
but
quite
strong
もう
追いつけないかもしれない
INSIDE...
Now
I
might
not
catch
up,
INSIDE...
きょうも
ふえる
ひとつ
ふたつ
あたまのなか
わたしはどこ
Today
they
grow
again,
one
by
one,
inside
my
head,
where
am
I?
たえず
ひとり
ゆれる
とわに
こころのなか
わたしはここ
Always
by
myself,
swaying,
forever,
inside
my
heart,
here
I
am
Oh...
見え隠れする
二人の自分
Oh...
Two
sides
of
me
keep
appearing
and
disappearing
Oh...
わかりすぎる
それぞれの理由
Oh...
I
understand
all
too
well,
each
of
my
reasons
何人の自分に出会えただろう
幾千もの目にした残像
How
many
of
myself
have
I
met,
a
thousand
eyes
in
my
mind
陰と陽の間でそう
壊れそうで
相当手強いもので
Between
light
and
shade,
feeling
like
I’m
fragile,
but
quite
strong
もう
追いつけないかもしれない
everyday
everytime
かき回す
Now
I
might
not
catch
up,
everyday,
everytime,
my
thoughts
spin
思考回路が回り回ってく
一体化させようとしている
My
mind
runs
in
circles,
trying
to
make
me
whole
その瞬間こそが快楽
収集つかず取っ払いたい悪
That
moment
is
what
makes
me
feel
good,
but
I
can’t
control
it,
I
want
to
get
rid
of
the
bad
今日こそは
今日こそはって
一体何日が過ぎた
one
day
Today’s
the
day,
today’s
the
day,
but
how
many
days
have
passed,
one
day
もう
Sunday
こうしてただ過ぎてく
また来る
Monday...
It’s
Sunday
now,
and
it’s
just
passing
by,
then
Monday
comes
again...
Oh...
見え隠れする
二人の自分
Oh...
Two
sides
of
me
keep
appearing
and
disappearing
Oh...
わかりすぎる
それぞれの理由
Oh...
I
understand
all
too
well,
each
of
my
reasons
きょうも
ふえる
ひとつ
ふたつ
あたまのなか
わたしはどこ
Today
they
grow
again,
one
by
one,
inside
my
head,
where
am
I?
たえず
ひとり
ゆれる
とわに
こころのなか
わたしはここ
Always
by
myself,
swaying,
forever,
inside
my
heart,
here
I
am
彷徨い続ける行き場のない
自分にしかないシリアスな共同体
I
keep
wandering
around,
with
nowhere
to
go,
nobody
but
me
in
this
serious
community
陽しか用はない
だが付き合って行かなきゃいけない絶対
I
only
need
light,
but
I
have
to
get
along
with
dark,
it’s
a
must
こうしてもがき続けていく
それこそ生の意味
I’ll
keep
struggling
like
this,
that’s
the
meaning
of
life
無意味な部分も自分
対自分をどれだけ理解する事が出来るだろう...
Even
the
pointless
parts
of
me,
just
how
much
of
myself
can
I
truly
understand...
幸せな日も不幸せな日も
変わらず必ず訪れる明日
Both
happy
and
unhappy
days,
tomorrow
will
come,
without
fail
見えなくても
夜は明けてく
悉く明日になる
Even
when
it’s
dark,
the
night
will
lighten,
and
every
night
turns
into
tomorrow
きっと晴れるって
そう願い託す
だが雨や嵐はまたやって来る
I
wish
and
pray
that
it
will
surely
clear
up,
but
rain
and
storms
will
come
again
また襲って来る
このループの安定こそが願い
They
will
attack
again,
the
stability
of
this
loop
is
all
I
wish
for
Oh...
見え隠れする
二人の自分
Oh...
Two
sides
of
me
keep
appearing
and
disappearing
Oh...
わかりすぎる
それぞれの理由
Oh...
I
understand
all
too
well,
each
of
my
reasons
明日さえも何処に行けばいいか解らずに...
Even
tomorrow,
I
don’t
know
where
to
go...
昨日までの自分は本当に一体誰かの?
Was
the
me
up
until
yesterday
really
even
me?
空から射す微かな光に手をかざしては目の前で消える
I
reach
for
the
dim
light
coming
from
the
sky,
but
it
disappears
right
before
my
eyes
もう一人の私が向こう側で微笑んでる...
Another
me
is
smiling
on
the
other
side...
Oh...
見え隠れする
二人の自分
Oh...
Two
sides
of
me
keep
appearing
and
disappearing
Oh...
わかりすぎる
それぞれの理由
Oh...
I
understand
all
too
well,
each
of
my
reasons
きょうも
ふえる
ひとつ
ふたつ
あたまのなか
わたしはどこ
Today
they
grow
again,
one
by
one,
inside
my
head,
where
am
I?
たえず
ひとり
ゆれる
とわに
こころのなか
わたしはここ
Always
by
myself,
swaying,
forever,
inside
my
heart,
here
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mika, me, angelo arce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.