twenty4-7 feat. Como-Lee - summer story - перевод текста песни на немецкий

summer story - twenty4-7 , Como-Lee перевод на немецкий




summer story
Sommergeschichte
だから この先ずっとあなたと この道をずっとあなたと
Deshalb habe ich beschlossen, für immer mit dir diesen Weg zu gehen, für immer mit dir.
歩いて行くと決めたんだ いつまでも...
Ich habe beschlossen, diesen Weg zu gehen, für immer...
Summer time love... 夕日に照らされ光る 海のそば
Sommerzeit Liebe... vom Sonnenuntergang beleuchtet, glänzt das Meer.
Summer time love... 月の下には変わらず 君といた
Sommerzeit Liebe... unter dem Mond warst du unverändert bei mir.
Summer time love... sunset いつでも君といたい 夏の日は
Sommerzeit Liebe... Sonnenuntergang, ich will immer bei dir sein, an Sommertagen.
Summer time love... summer time love...
Sommerzeit Liebe... Sommerzeit Liebe...
夕焼けに染まる景色を見ていた 穏やかで 優しい時間が流れる
Ich betrachtete die in den Sonnenuntergang getauchte Landschaft. Ruhige und sanfte Zeit verstrich.
温かいはずなのに なぜか淋しくて でもね このままずっと風を感じてたい...
Obwohl es warm sein sollte, fühlte ich mich irgendwie einsam. Aber, ich möchte diesen Wind für immer spüren...
Summer time love... 夕日に照らされ光る 海のそば
Sommerzeit Liebe... vom Sonnenuntergang beleuchtet, glänzt das Meer.
Summer time love... 月の下には変わらず 君といた
Sommerzeit Liebe... unter dem Mond warst du unverändert bei mir.
Summer time love... sunset いつでも君といたい 夏の日は
Sommerzeit Liebe... Sonnenuntergang, ich will immer bei dir sein, an Sommertagen.
Summer time love... summer time love...
Sommerzeit Liebe... Sommerzeit Liebe...
静けさを消し去ってくれる波音 今だけは少し甘えていいかな...
Das Rauschen der Wellen löscht die Stille aus. Darf ich mich jetzt ein wenig an dich anlehnen...?
目に映る景色や色は今日 いつもと違うみたいだ そう
Die Landschaft und die Farben, die ich sehe, scheinen heute anders zu sein als sonst. Ja,
ずっとこのままで時間よ止まれって 願うただそばにいたい
ich wünsche mir, dass die Zeit so stehen bleibt, ich will einfach nur bei dir sein.
見上げる星空は二人照らすゆっくりとここで約束交わす
Der Sternenhimmel, den ich anschaue, beleuchtet uns beide, wir geben uns hier langsam ein Versprechen.
「これからもずっと一緒だよな」 って言ってくれた day of summer...
Du sagtest: "Wir werden von nun an immer zusammen sein", an diesem Sommertag...
Summer time love... 夕日に照らされ光る 海のそば
Sommerzeit Liebe... vom Sonnenuntergang beleuchtet, glänzt das Meer.
Summer time love... 月の下には変わらず 君といた
Sommerzeit Liebe... unter dem Mond warst du unverändert bei mir.
Summer time love... sunset いつでも君といたい 夏の日は
Sommerzeit Liebe... Sonnenuntergang, ich will immer bei dir sein, an Sommertagen.
Summer time love... summer time love...
Sommerzeit Liebe... Sommerzeit Liebe...
風に揺られながら 感じるあなたのそばで
Vom Wind gewiegt, fühle ich dich an meiner Seite.
温かいその手 心が隣にいる だから...
Deine warme Hand, dein Herz ist neben mir. Deshalb...
この先ずっとあなたと この道をずっとあなたと
werde ich von nun an immer mit dir diesen Weg gehen, für immer mit dir.
歩いて行くと決めたんだ いつまでも
Ich habe beschlossen, diesen Weg zu gehen, für immer.
同じ風を感じ二人で 幸せの道は二人で...
Denselben Wind spürend, zu zweit, den Weg des Glücks, zu zweit...
乗り越えて行けるさ いつまでも...
Wir können ihn überwinden, für immer...
Summer time love... 夕日に照らされ光る 海のそば
Sommerzeit Liebe... vom Sonnenuntergang beleuchtet, glänzt das Meer.
Summer time love... 月の下には変わらず 君といた
Sommerzeit Liebe... unter dem Mond warst du unverändert bei mir.
Summer time love... sunset いつでも君といたい 夏の日は
Sommerzeit Liebe... Sonnenuntergang, ich will immer bei dir sein, an Sommertagen.
Summer time love... summer time love...
Sommerzeit Liebe... Sommerzeit Liebe...
Summer time love... 夕日に照らされ光る 海のそば
Sommerzeit Liebe... vom Sonnenuntergang beleuchtet, glänzt das Meer.
Summer time love... 月の下には変わらず 君といた
Sommerzeit Liebe... unter dem Mond warst du unverändert bei mir.
Summer time love... sunset いつでも君といたい 夏の日は
Sommerzeit Liebe... Sonnenuntergang, ich will immer bei dir sein, an Sommertagen.
Summer time love... summer time love...
Sommerzeit Liebe... Sommerzeit Liebe...





Авторы: Mika, Me, mika, me


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.