Текст и перевод песни twenty4-7 - 愛の色 - Orchestra ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛の色 - Orchestra ver.
Color of Love - Orchestra ver.
あれはたった1つの淡い愛の色
あの時
あの場所でしか感じ取れない
That
was
the
only
faint
color
of
love
that
I
could
feel
only
at
that
time
and
in
that
place
微かに流れる時間
今は別々の道を歩き
今を生きているから...
Time
flows
gently.
Now
we
walk
on
separate
paths
and
live
in
the
present...
どうしても辛くなった時想い出してた
貴方と歩いたあの日々を
When
things
get
tough,
I
remember
the
days
I
walked
with
you
たくさんの愛くれた事
人生の1ページに
確かに飾られている
You
gave
me
a
lot
of
love,
which
is
certainly
a
part
of
my
life
story
確かに刻まれている...
It
is
certainly
engraved...
君と共に過ごした間に
一体どれくらいの事が出来ただろう
During
the
time
we
spent
together,
I
wonder
how
many
things
we
could
have
done
何年経ってもずっと記憶の傍にいる
変わらない何かがここにある
Even
after
many
years,
your
memories
are
still
with
me.
There
is
something
unchanging
here
元気ですか?
私は今、幸せです
I
hope
you
are
well.
I
am
happy
now.
貴方を想い続け必死になってたあの頃
今も忘れない真心
Back
then,
I
desperately
missed
you
and
never
forgot
my
true
feelings
可愛いかったなって緩む頬とそう
繊細に流れる穏やかな映像
My
cheeks
relax
and
soften
when
I
think
about
how
cute
you
were,
and
so
the
gentle
images
flow
delicately
あの場所に行っては想い出し
想い出しては後悔が過ぎりまた振り出し
I
would
go
to
that
place
and
remember,
and
remember,
and
regret,
and
start
over
again
あの選択は正しかったのかって
何度も自分に問いかけたって...
I
wondered
many
times
if
that
choice
was
right...
やがてまたあの場所に行ってみた
二人の想い出の場所に行ってみた
Sooner
or
later,
I
went
back
to
that
place,
the
place
of
our
memories
そこに芽生え
ふと過ぎった愛の色があった
There,
I
saw
the
color
of
our
love,
which
had
sprouted
and
passed
by
小さいけど
大きな確かな愛の色
It
was
small,
but
it
was
a
big
and
certain
color
of
love
故郷はその場所ではなくて
貴方だった事に気づいたんだって
I
realized
that
my
hometown
was
not
a
place,
but
you
そして今は違う愛の色に変わり
違う誰かを愛している
And
now
it
has
changed
to
a
different
color
of
love,
and
I
love
someone
else
別々の道を歩んでいる...
から...
We
are
on
different
paths...
because...
君と共に過ごした間に
一体どれくらいの事が出来ただろう
During
the
time
we
spent
together,
I
wonder
how
many
things
we
could
have
done
何年経ってもずっと記憶の傍にいる
変わらない何かがここにある
Even
after
many
years,
your
memories
are
still
with
me.
There
is
something
unchanging
here
元気ですか?
私は今、幸せです
I
hope
you
are
well.
I
am
happy
now.
手を離したあの日に
互いに誓った固い願い
それも深い温かい愛
The
day
we
parted
ways,
we
swore
a
deep
and
warm
love
to
each
other.
It
was
a
strong
wish
どうか幸せであるように
互いの事を祈り
離れたあの日の約束のように
May
we
be
happy.
Let
us
pray
for
each
other,
as
we
promised
that
day
今はその通り
幸せな毎日を...
Now
it
is
true,
I
am
happy
every
day...
君と共に過ごした間に
一体どれくらいの事が出来ただろう
During
the
time
we
spent
together,
I
wonder
how
many
things
we
could
have
done
何年経ってもずっと記憶の傍にいる
変わらない何かがここにある
Even
after
many
years,
your
memories
are
still
with
me.
There
is
something
unchanging
here
君と共に過ごした間に
一体どれくらいの事が出来ただろう
During
the
time
we
spent
together,
I
wonder
how
many
things
we
could
have
done
何年経ってもずっと記憶の傍にいる
変わらない何かがここにある
Even
after
many
years,
your
memories
are
still
with
me.
There
is
something
unchanging
here
元気ですか?
私は今、幸せです
I
hope
you
are
well.
I
am
happy
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aili, mika, me, Aili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.