twenty4-7 - 愛の色 - перевод текста песни на немецкий

愛の色 - twenty4-7перевод на немецкий




愛の色
Die Farbe der Liebe
あれはたった1つの淡い愛の色 あの時 あの場所でしか感じ取れない
Das war die Farbe einer einzigen, zarten Liebe, die man nur zu dieser Zeit, an diesem Ort fühlen konnte.
微かに流れる時間 今は別々の道を歩き 今を生きているから...
Die Zeit verfließt sanft, jetzt gehen wir getrennte Wege und leben unser eigenes Leben...
どうしても辛くなった時想い出してた 貴方と歩いたあの日々を
Wenn es mir unerträglich schwer wurde, erinnerte ich mich an die Tage, die wir zusammen verbrachten.
たくさんの愛くれた事 人生の1ページに 確かに飾られている
Du hast mir so viel Liebe gegeben, und diese Zeit ist definitiv ein Teil meines Lebens.
確かに刻まれている...
Sie ist fest in mir eingraviert...
君と共に過ごした間に 一体どれくらいの事が出来ただろう
Wie viel konnten wir wohl erreichen, in der Zeit, die wir zusammen verbrachten?
何年経ってもずっと記憶の傍にいる 変わらない何かがここにある
Egal wie viele Jahre vergehen, du bist immer in meinen Erinnerungen. Etwas Unveränderliches ist hier.
元気ですか? 私は今、幸せです
Geht es dir gut? Ich bin jetzt glücklich.
貴方を想い続け必死になってたあの頃 今も忘れない真心
Ich habe immer an dich gedacht und war verzweifelt in dieser Zeit. Ich vergesse diese aufrichtige Liebe niemals.
可愛いかったなって緩む頬とそう 繊細に流れる穏やかな映像
Meine Wangen lockern sich, wenn ich denke, wie süß du warst, und sanfte, ruhige Bilder fließen dahin.
あの場所に行っては想い出し 想い出しては後悔が過ぎりまた振り出し
Ich ging an diesen Ort und erinnerte mich, und die Reue überkam mich, und ich war wieder am Anfang.
あの選択は正しかったのかって 何度も自分に問いかけたって...
War diese Entscheidung richtig? Egal wie oft ich mich das fragte...
やがてまたあの場所に行ってみた 二人の想い出の場所に行ってみた
Schließlich ging ich wieder an diesen Ort. Ich besuchte den Ort unserer Erinnerungen.
そこに芽生え ふと過ぎった愛の色があった
Dort erblühte sie und die Farbe der Liebe kam mir plötzlich in den Sinn.
小さいけど 大きな確かな愛の色
Klein, aber eine große, sichere Farbe der Liebe.
故郷はその場所ではなくて 貴方だった事に気づいたんだって
Ich erkannte, dass meine Heimat nicht dieser Ort war, sondern du.
そして今は違う愛の色に変わり 違う誰かを愛している
Und jetzt hat sich die Farbe der Liebe verändert und ich liebe jemand anderen.
別々の道を歩んでいる... から...
Wir gehen getrennte Wege... deshalb...
君と共に過ごした間に 一体どれくらいの事が出来ただろう
Wie viel konnten wir wohl erreichen, in der Zeit, die wir zusammen verbrachten?
何年経ってもずっと記憶の傍にいる 変わらない何かがここにある
Egal wie viele Jahre vergehen, du bist immer in meinen Erinnerungen. Etwas Unveränderliches ist hier.
元気ですか? 私は今、幸せです
Geht es dir gut? Ich bin jetzt glücklich.
手を離したあの日に 互いに誓った固い願い それも深い温かい愛
An dem Tag, als wir uns trennten, gaben wir uns ein festes Versprechen, einander zu wünschen. Auch das war tiefe, warme Liebe.
どうか幸せであるように 互いの事を祈り 離れたあの日の約束のように
Ich hoffe, du bist glücklich. Wir beteten füreinander und trennten uns, wie wir es versprochen hatten.
今はその通り 幸せな毎日を...
Und jetzt lebe ich, wie versprochen, jeden Tag glücklich...
君と共に過ごした間に 一体どれくらいの事が出来ただろう
Wie viel konnten wir wohl erreichen, in der Zeit, die wir zusammen verbrachten?
何年経ってもずっと記憶の傍にいる 変わらない何かがここにある
Egal wie viele Jahre vergehen, du bist immer in meinen Erinnerungen. Etwas Unveränderliches ist hier.
君と共に過ごした間に 一体どれくらいの事が出来ただろう
Wie viel konnten wir wohl erreichen, in der Zeit, die wir zusammen verbrachten?
何年経ってもずっと記憶の傍にいる 変わらない何かがここにある
Egal wie viele Jahre vergehen, du bist immer in meinen Erinnerungen. Etwas Unveränderliches ist hier.
元気ですか? 私は今、幸せです
Geht es dir gut? Ich bin jetzt glücklich.





Авторы: Mika, Aili, mika, aili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.