twinsmatic feat. Box - ENCAISSER (feat. Box) - перевод текста песни на немецкий

ENCAISSER (feat. Box) - Twinsmatic , Box перевод на немецкий




ENCAISSER (feat. Box)
KASSIEREN (feat. Box)
Eh
Eh
Comment nier qu'j'suis meilleur que ton préféré?
Wie kannst du leugnen, dass ich besser bin als dein Liebling?
Le 77, c'est la Corée, pour un cent g', tu t'fais déférer
Die 77, das ist Korea, für hundert Gramm wirst du vorgeführt
Quand j'vois tout c'qui les intéresse, entre eux et nous, y'a trop d'différences
Wenn ich sehe, was die alles interessiert, zwischen denen und uns gibt es zu viele Unterschiede
J'suis pas v'nu pour manger les restes
Ich bin nicht gekommen, um die Reste zu essen
T'sais qu'tout va bien tant qu'le biff, il rentre (euros, dollars, ouais)
Du weißt, alles ist gut, solange die Kohle reinkommt (Euros, Dollars, yeah)
Mauvais élève dans l'fond d'la classe depuis l'CM2
Schlechter Schüler hinten in der Klasse seit der CM2
Quelques années plus tard, j'vends du shit pas la MD (tiens, tiens, tiens)
Ein paar Jahre später verkaufe ich Shit, kein MD (nimm, nimm, nimm)
Toi et moi, on fume pas la même beuh, t'allumes ton joint, ça sent le foin
Du und ich, wir rauchen nicht dasselbe Gras, du zündest deinen Joint an, es riecht nach Heu
Même si tu m'vois pas, sache que j'suis toujours dans le coin
Auch wenn du mich nicht siehst, wisse, dass ich immer in der Gegend bin
Et elle, elle fait la tchoin (tchoin), devant les rappeurs et les footeux
Und sie, sie macht auf Schlampe (Schlampe), vor den Rappern und den Fußballern
Et elle t'suce tellement bien, comme un con, tu finis fou d'elle (tu finis)
Und sie bläst dir so gut einen, wie ein Idiot endest du verrückt nach ihr (du endest)
Toi, nous fais pas l'ancien, ta réputation, elle est douteuse
Du, spiel dich nicht als der Alte auf, dein Ruf ist zweifelhaft
T'es grave en chien, tu pourrais tout perdre sur un coup d'tête (pah, pah, pah)
Du bist krass am Arsch, du könntest alles verlieren durch einen Kurzschluss (pah, pah, pah)
Écoute, mec, c'est pas les soldes, j't'arrange as-p, pas d'prix d'ami (nan)
Hör zu, Alter, das ist kein Ausverkauf, ich komm dir nicht entgegen, kein Freundschaftspreis (nein)
Les soucis, j'en dors pas la nuit (ouais), j'fume dynamite sur dynamite
Die Sorgen, davon schlafe ich nachts nicht (yeah), ich rauche Dynamit auf Dynamit
J'reste droit quoi qu'il arrive (ouh), j'ai jamais pris la fuite (jamais)
Ich bleibe standhaft, egal was passiert (ouh), ich bin niemals geflohen (niemals)
Et même quand ils étaient plus, on serre les dents, tu connais la suite
Und selbst als sie mehr waren, beißen wir die Zähne zusammen, du kennst den Rest
J'm'endors à l'heure les oiseaux chantent, j'me réveille à l'heure le soleil s'couche
Ich schlafe ein, wenn die Vögel singen, ich wache auf, wenn die Sonne untergeht
J'en veux toujours plus, j'en n'ai pas marre de remplir mes poches
Ich will immer mehr, ich habe es nicht satt, meine Taschen zu füllen
J'roule pas en Porsche, j'roule pas en Fefe, j'suis sous le porche, j'fais que d'encaisser
Ich fahre keinen Porsche, ich fahre keinen Fefe, ich bin unter dem Vordach, ich kassiere nur
J'en veux encore, des billets, des billets, j'suis sous le porche, j'fais que d'encaisser
Ich will noch mehr, Scheine, Scheine, ich bin unter dem Vordach, ich kassiere nur
J'm'endors à l'heure les oiseaux chantent, j'me réveille à l'heure le soleil s'couche
Ich schlafe ein, wenn die Vögel singen, ich wache auf, wenn die Sonne untergeht
J'en veux toujours plus, j'en n'ai pas marre de remplir mes poches
Ich will immer mehr, ich habe es nicht satt, meine Taschen zu füllen
J'roule pas en Porsche, j'roule pas en Fefe, j'suis sous le porche, j'fais que d'encaisser
Ich fahre keinen Porsche, ich fahre keinen Fefe, ich bin unter dem Vordach, ich kassiere nur
J'en veux encore, des billets, des billets, j'suis sous le porche, j'fais que d'encaisser
Ich will noch mehr, Scheine, Scheine, ich bin unter dem Vordach, ich kassiere nur
B-O-X, Twinsmatic, j'rentre en cabine, j'ai la weed magique (j'ai la weed)
B-O-X, Twinsmatic, ich geh' in die Kabine, ich hab' das magische Weed (ich hab' das Weed)
J'rappe et les p'tites s'agitent, dans ta soirée, les rates-pi s'invitent (direct)
Ich rappe und die Kleinen drehen durch, auf deiner Party laden sich die Piraten ein (direkt)
Pas d'service S-A-V, me demande pas si ça vend (eh)
Kein Kundendienst, frag mich nicht, ob es verkauft (eh)
Demande-moi si ça va, j'ai la même dalle qu'avant (salut), v'-esqui la B-A-C
Frag mich, wie's geht, ich hab' denselben Hunger wie früher (hallo), weich der B-A-C aus
Poto, tu finis déclassé, minimum, j'veux l'dernier classe A
Kumpel, du endest deklassiert, mindestens will ich die letzte A-Klasse
J'veux du Jack avec un glaçon, rien dans l'caleçon, pourquoi t'es cassa (quoi?)
Ich will Jack mit einem Eiswürfel, nichts in der Hose, warum bist du kaputt (was?)
Mi casa es tu casa, ensemble, on a tout cassé
Mi casa es tu casa, zusammen haben wir alles zerlegt
J'suis seulement de passage, j'm'en irai quand j'aurais brassé
Ich bin nur auf der Durchreise, ich werde gehen, wenn ich Kasse gemacht habe
Au panier, j'veux pas des bracelets mais j'prends des risques, c'est pour finir à se-l'ai
In den Korb, ich will keine Armbänder, aber ich gehe Risiken ein, das ist, um reich zu enden
C'est nous les zonards, c'est eux les salopes qui bossent dans des salons d'massage à Genève
Wir sind die Herumtreiber, sie sind die Schlampen, die in Massagesalons in Genf arbeiten
J'ai pas eu d'jeunesse, 12 ans, j'tirais des taffes sur un gros joint
Ich hatte keine Jugend, mit 12 zog ich an einem dicken Joint
J'trempais mon zizi, j'dois faire du ze-zey, quitter la ze-zer, crois pas qu'c'est easy
Ich steckte meinen Pimmel rein, ich muss Kohle machen, die Misere verlassen, glaub nicht, dass es einfach ist
Tous les jours, on fait du sale
Jeden Tag machen wir Dreck
J'm'endors à l'heure les oiseaux chantent, j'me réveille à l'heure le soleil s'couche
Ich schlafe ein, wenn die Vögel singen, ich wache auf, wenn die Sonne untergeht
J'en veux toujours plus, j'en n'ai pas marre de remplir mes poches
Ich will immer mehr, ich habe es nicht satt, meine Taschen zu füllen
J'roule pas en Porsche, j'roule pas en Fefe, j'suis sous le porche, j'fais que d'encaisser
Ich fahre keinen Porsche, ich fahre keinen Fefe, ich bin unter dem Vordach, ich kassiere nur
J'en veux encore, des billets, des billets, j'suis sous le porche, j'fais que d'encaisser
Ich will noch mehr, Scheine, Scheine, ich bin unter dem Vordach, ich kassiere nur
J'm'endors à l'heure les oiseaux chantent, j'me réveille à l'heure le soleil s'couche
Ich schlafe ein, wenn die Vögel singen, ich wache auf, wenn die Sonne untergeht
J'en veux toujours plus, j'en n'ai pas marre de remplir mes poches
Ich will immer mehr, ich habe es nicht satt, meine Taschen zu füllen
J'roule pas en Porsche, j'roule pas en Fefe, j'suis sous le porche, j'fais que d'encaisser
Ich fahre keinen Porsche, ich fahre keinen Fefe, ich bin unter dem Vordach, ich kassiere nur
J'en veux encore, des billets, des billets, j'suis sous le porche, j'fais que d'encaisser
Ich will noch mehr, Scheine, Scheine, ich bin unter dem Vordach, ich kassiere nur
les oiseaux chantent, le soleil s'couche
Wo die Vögel singen, wo die Sonne untergeht
Toujours plus, j'dois remplir mes poches
Immer mehr, ich muss meine Taschen füllen
J'roule pas en Fefe, j'fais que d'encaisser
Ich fahre keinen Fefe, ich kassiere nur
Des billets, des billets, j'fais que d'encaisser
Scheine, Scheine, ich kassiere nur
J'fais que d'encaisser
Ich kassiere nur
J'fais que d'encaisser
Ich kassiere nur





Авторы: Box, Twinsmatic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.