Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RAISON (feat. Marj)
VERSTAND (feat. Marj)
Raison,
j′te
donne
raison
Verstand,
ich
geb'
dir
recht
T'en
perds
la
raison,
j′te
donne
raison
Du
verlierst
den
Verstand,
ich
geb'
dir
recht
Parle
pas
de
saison,
j'te
donne
raison
Sprich
nicht
von
Jahreszeiten,
ich
geb'
dir
recht
J'suis
dans
ma
raison,
j′te
donne
raison
Ich
bin
bei
Verstand,
ich
geb'
dir
recht
Les
saisons
s′en
vont
sur
nos
questions
Die
Jahreszeiten
vergehen
über
unseren
Fragen
Tu
m'dis,
tu
m′as
promis,
mots
dits
que
je
maudis
Du
sagst
mir,
du
hast
es
mir
versprochen,
gesagte
Worte,
die
ich
verfluche
Une
vie,
je
t'ai
promis,
une
nuit
dans
le
déni
Ein
Leben,
hab'
ich
dir
versprochen,
eine
Nacht
in
Verleugnung
Tu
m′dis,
tu
m'as
promis,
mots
dits
que
je
maudis
Du
sagst
mir,
du
hast
es
mir
versprochen,
gesagte
Worte,
die
ich
verfluche
Une
vie,
je
t′ai
promis,
une
nuit
dans
le
déni
Ein
Leben,
hab'
ich
dir
versprochen,
eine
Nacht
in
Verleugnung
Douleur
réside
yeah,
yeah
Der
Schmerz
bleibt
yeah,
yeah
Rien
n'coïncide
Nichts
passt
zusammen
Paranoïde
yeah,
yeah,
yeah
Paranoid
yeah,
yeah,
yeah
Mix
la
liqueur
et
les
bullshits
Misch
den
Likör
und
den
Bullshit
Tu
vaux
pas
grand
chose
comme
ton
bout
de
shit
Du
bist
nicht
viel
wert,
wie
dein
Stück
Shit
On
se
rend
accro
mais
mauvais
est
le
trip
Wir
machen
uns
süchtig,
aber
der
Trip
ist
schlecht
Ta
vie
à
nu
et
mauvais
est
le
strip
Dein
Leben
nackt
und
der
Strip
ist
schlecht
Ta
vie
est
nulle
et
sans
moi,
c'est
le
vide
Dein
Leben
ist
scheiße
und
ohne
mich
ist
es
die
Leere
L′amour
s′est
éteint,
j'ai
le
cœur
opioïde
Die
Liebe
ist
erloschen,
mein
Herz
ist
opioid
J′suis
dans
cet
état,
j'plane
comme
astéroïde
Ich
bin
in
diesem
Zustand,
ich
schwebe
wie
ein
Asteroid
On
s′est
crashé,
j'étais
lucide,
nan,
nan,
nan
Wir
sind
gecrasht,
ich
war
klar
im
Kopf,
nan,
nan,
nan
Que
de
la
brume,
rien
n′éclaire
Nur
Nebel,
nichts
leuchtet
Tout
est
derrière
et
t'espères
Alles
liegt
zurück
und
du
hoffst
Arrête
tes
manières
Hör
auf
mit
deiner
Art
J't′ai
noyé,
t′es
amer
Ich
hab'
dich
ertränkt,
du
bist
verbittert
Raison,
j'te
donne
raison
Verstand,
ich
geb'
dir
recht
T′en
perds
la
raison,
j'te
donne
raison
Du
verlierst
den
Verstand,
ich
geb'
dir
recht
Parle
pas
de
saison,
j′te
donne
raison
Sprich
nicht
von
Jahreszeiten,
ich
geb'
dir
recht
J'suis
dans
ma
raison,
j′te
donne
raison
Ich
bin
bei
Verstand,
ich
geb'
dir
recht
Les
saisons
s'en
vont
sur
nos
questions
Die
Jahreszeiten
vergehen
über
unseren
Fragen
Tu
m'dis,
tu
m′as
promis,
mots
dits
que
je
maudis
Du
sagst
mir,
du
hast
es
mir
versprochen,
gesagte
Worte,
die
ich
verfluche
Une
vie,
je
t′ai
promis,
une
nuit
dans
le
déni
Ein
Leben,
hab'
ich
dir
versprochen,
eine
Nacht
in
Verleugnung
Tu
m'dis,
tu
m′as
promis,
mots
dits
que
je
maudis
Du
sagst
mir,
du
hast
es
mir
versprochen,
gesagte
Worte,
die
ich
verfluche
Une
vie,
je
t'ai
promis,
une
nuit
dans
le
déni
Ein
Leben,
hab'
ich
dir
versprochen,
eine
Nacht
in
Verleugnung
J′pardonne
quand
tu
mens
Ich
vergebe,
wenn
du
lügst
J'suis
seule
mais
bien
mieux
qu′avant,
yeah
Ich
bin
allein,
aber
viel
besser
als
zuvor,
yeah
Tu
m'crois
déçue
mais
nan,
nan
Du
glaubst,
ich
bin
enttäuscht,
aber
nein,
nein
J'suis
seule
mais
moins
mal
qu′avant
Ich
bin
allein,
aber
weniger
schlecht
dran
als
zuvor
Lucide,
vrai
shit
Klar
im
Kopf,
echter
Shit
L′oubli
est
rapide
Das
Vergessen
geht
schnell
J'suis
loin
de
toi,
les
souvenirs
deviennent
timides
Ich
bin
weit
weg
von
dir,
die
Erinnerungen
werden
blass
L′oubli
est
rapide
Das
Vergessen
geht
schnell
Ton
cœur
plein,
ma
tête
vide
Dein
Herz
voll,
mein
Kopf
leer
Marche
droit,
c'est
plié
Geh
geradeaus,
es
ist
erledigt
Rien
à
supplier
Nichts
zu
erflehen
Silence
a
crié
Die
Stille
hat
geschrien
J′ai
su
l'écouter
Ich
wusste
ihr
zuzuhören
Parle
plus
de
nos
moments
Sprich
nicht
mehr
von
unseren
Momenten
Dégâts
sans
raisonnement
Schäden
ohne
Vernunft
Tu
m′veux
mais
autrement
Du
willst
mich,
aber
anders
Rien
d'vrai
même
si
je
me
mens
yeah
Nichts
Wahres,
selbst
wenn
ich
mich
belüge
yeah
Raison,
j'te
donne
raison
Verstand,
ich
geb'
dir
recht
T′en
perds
la
raison,
j′te
donne
raison
Du
verlierst
den
Verstand,
ich
geb'
dir
recht
Parle
pas
de
saison,
j'te
donne
raison
Sprich
nicht
von
Jahreszeiten,
ich
geb'
dir
recht
J′suis
dans
ma
raison,
j'te
donne
raison
Ich
bin
bei
Verstand,
ich
geb'
dir
recht
Les
saisons
s′en
vont
sur
nos
questions
Die
Jahreszeiten
vergehen
über
unseren
Fragen
Tu
m'dis,
tu
m′as
promis,
mots
dits
que
je
maudis
Du
sagst
mir,
du
hast
es
mir
versprochen,
gesagte
Worte,
die
ich
verfluche
Une
vie,
je
t'ai
promis,
une
nuit
dans
le
déni
Ein
Leben,
hab'
ich
dir
versprochen,
eine
Nacht
in
Verleugnung
Tu
m'dis,
tu
m′as
promis,
mots
dits
que
je
maudis
Du
sagst
mir,
du
hast
es
mir
versprochen,
gesagte
Worte,
die
ich
verfluche
Une
vie,
je
t′ai
promis,
une
nuit
dans
le
déni
Ein
Leben,
hab'
ich
dir
versprochen,
eine
Nacht
in
Verleugnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marj, Twinsmatic
Альбом
ATLAS
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.