Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Jersey State Of Mind
New Jersey, mein Seelenzustand
Some
folks
like
to
get
away
Manche
Leute
möchten
gerne
verreisen,
Take
a
holiday
from
the
neighborhood
einen
Urlaub
von
der
Nachbarschaft
machen.
Hop
a
flight
to
Miami
Beach
Einen
Flug
nach
Miami
Beach
nehmen
Or
to
Hollywood
oder
nach
Hollywood.
But
I'm
speeding
down
287
Aber
ich
rase
die
287
runter,
Going
ninety
nine
mit
neunundneunzig
Sachen,
I'm
in
a
Jersey
state
of
mind
Ich
bin
in
einem
Jersey-Seelenzustand.
I've
seen
all
the
movie
stars
Ich
habe
all
die
Filmstars
gesehen,
In
their
fancy
cars
and
their
limousines
in
ihren
schicken
Autos
und
ihren
Limousinen.
Been
high
in
the
Rockies
under
the
evergreens
War
hoch
in
den
Rockies
unter
den
immergrünen
Bäumen,
But
I
know
what
I'm
needing
Aber
ich
weiß,
was
ich
brauche,
And
I
don't
want
to
waste
more
time
und
ich
will
keine
Zeit
mehr
verschwenden,
I'm
in
a
Jersey
state
of
mind
Ich
bin
in
einem
Jersey-Seelenzustand.
It
was
so
easy
living
day
by
day
Es
war
so
einfach,
Tag
für
Tag
zu
leben,
Out
of
touch,
with
the
rhythm
and
blues
ohne
Bezug
zu
Rhythmus
und
Blues.
But
now
I
need
a
little
give
and
take
Aber
jetzt
brauche
ich
ein
wenig
Geben
und
Nehmen,
Tha
Jersey
Patch,
Tha
Daily
News
den
Jersey
Patch,
die
Daily
News.
It
comes
down
to
reality
Es
läuft
auf
die
Realität
hinaus,
And
it's
fine
with
me
'cause
I've
let
it
slide
und
es
ist
in
Ordnung
für
mich,
weil
ich
es
schleifen
ließ.
Don't
care
if
it's
Hillsborough
or
on
Hillside
Egal
ob
in
Hillsborough
oder
in
Hillside,
I
don't
have
any
reasons
ich
habe
keine
Gründe
mehr,
I've
left
them
all
behind
ich
habe
sie
alle
hinter
mir
gelassen.
I'm
in
a
Jersey
state
of
mind
Ich
bin
in
einem
Jersey-Seelenzustand.
It
was
so
easy
living
day
by
day
Es
war
so
einfach,
Tag
für
Tag
zu
leben,
Out
of
touch
with
the
rhythm
and
blues
ohne
Bezug
zu
Rhythmus
und
Blues.
But
now
I
need
a
little
give
and
take
Aber
jetzt
brauche
ich
ein
wenig
Geben
und
Nehmen,
The
Jersey
Patch,
The
Daily
News
den
Jersey
Patch,
die
Daily
News.
It
comes
down
to
reality
Es
läuft
auf
die
Realität
hinaus,
And
it's
fine
with
me
'cause
I've
let
it
slide
und
es
ist
in
Ordnung
für
mich,
weil
ich
es
schleifen
ließ.
Don't
care
if
it's
Hillsborough
or
on
Hillside
Egal
ob
in
Hillsborough
oder
in
Hillside,
I
don't
have
any
reasons
ich
habe
keine
Gründe
mehr,
I've
left
them
all
behind
ich
habe
sie
alle
hinter
mir
gelassen.
I'm
in
a
Jersey
state
of
mind
Ich
bin
in
einem
Jersey-Seelenzustand.
I'm
speeding
down
two
eighty
seven
and
I'm
going
ninety-nine
Ich
rase
die
287
runter
und
fahre
neunundneunzig,
'Cause
I'm
in
a
Jersey
state
of
mind
Denn
ich
bin
in
einem
Jersey-Seelenzustand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Joel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.