Я
хочу
ещё
(Ещё)
Ich
will
noch
mehr
(Mehr)
Налей
(Налей)
Schenk
ein
(Schenk
ein)
Но
тебя
мне
хватит
(Хватит)
Aber
von
dir
hab
ich
genug
(Genug)
Покинь
мой
дом,
скорей
(Скорей)
Verlass
mein
Haus,
sofort
(Sofort)
Пока
я
в
адеквате
Solange
ich
noch
klar
bin
Хочу
ещё
(Ещё)
Ich
will
noch
mehr
(Mehr)
Налей
(Налей)
Schenk
ein
(Schenk
ein)
Но
тебя
мне
хватит
(Хватит)
Aber
von
dir
hab
ich
genug
(Genug)
Покинь
мой
дом,
скорей
(Скорей)
Verlass
mein
Haus,
sofort
(Sofort)
Пока
я
в
адеквате
Solange
ich
noch
klar
bin
Но
чтобы
я
говорил,
что
хочу
говорить
с
тобой
Aber
dass
ich
sagen
würde,
dass
ich
mit
dir
reden
will
Почему
нельзя
просто
заткнуться
и
налить?
Warum
kannst
du
nicht
einfach
die
Klappe
halten
und
einschenken?
Почему
тебе
вечно
надо
попиздеть?
Warum
musst
du
immer
labern?
Я
не
помню
чтобы
я
обещал
тебя
любить
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
versprochen
zu
haben,
dich
zu
lieben
И
зарекались
мы
с
тобой
не
говорить
про
это
впредь
Und
wir
haben
uns
geschworen,
nie
wieder
darüber
zu
reden
Но
делаешь
вид,
будто
этого
ты
выше
Aber
du
tust
so,
als
wärst
du
darüber
erhaben
Строишь
из
себя
опытного
игрока
Spielst
dich
auf
wie
eine
erfahrene
Spielerin
Хей,
детка,
я
вижу,
что
ты
пиздишь,
как
дышишь
Hey,
Kleine,
ich
seh
doch,
dass
du
lügst
wie
gedruckt
И
рядом
со
мной
тебе
не
хватает
воздуха
Und
neben
mir
kriegst
du
keine
Luft
mehr
Ой,
извини,
если
я
тебя
обидел
Oh,
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
verletzt
habe
Спишем
всё
на
то,
что
я
был
очень
пьян
Schieben
wir's
drauf,
dass
ich
total
besoffen
war
И
какой
же
я
мудак,
напиши
про
это
в
твиттер
Und
was
für
ein
Arsch
ich
bin,
schreib
darüber
auf
Twitter
Расскажи
своим
подругам,
но
не
трогай
ты
меня
Erzähl's
deinen
Freundinnen,
aber
fass
mich
nicht
an
В
моём
стакане
льдинок
больше
In
meinem
Glas
sind
mehr
Eiswürfel
Чем
извилин
в
твоей
голове
Als
Gehirnzellen
in
deinem
Kopf
Либо
налей
и
меня
не
трожь
Entweder
schenkst
du
ein
und
lässt
mich
in
Ruhe
Ты
либо
вали
отсюда
скорей
Oder
du
verschwindest
hier
schleunigst
Хочу
ещё
(Ещё)
Ich
will
noch
mehr
(Mehr)
Налей
(Налей)
Schenk
ein
(Schenk
ein)
Но
тебя
мне
хватит
(Хватит)
Aber
von
dir
hab
ich
genug
(Genug)
Покинь
мой
дом,
скорей
(Скорей)
Verlass
mein
Haus,
sofort
(Sofort)
Пока
я
в
адеквате
Solange
ich
noch
klar
bin
Хочу
ещё
(Ещё)
Ich
will
noch
mehr
(Mehr)
Налей
(Налей)
Schenk
ein
(Schenk
ein)
Но
тебя
мне
хватит
Aber
von
dir
hab
ich
genug
Покинь
мой
дом,
скорей
(Скорей)
Verlass
mein
Haus,
sofort
(Sofort)
Пока
я
в
адеквате
Solange
ich
noch
klar
bin
Но
чтобы
я
говорил,
что
хочу
говорить
с
тобой
Aber
dass
ich
sagen
würde,
dass
ich
mit
dir
reden
will
Бля,
я-я
Scheiße,
ich-ich
Искусственная
жена,
и
дом,
как
2D-моделька
Künstliche
Frau,
und
das
Haus,
wie
ein
2D-Modell
Заряжают
тебя
мои
пальчики-батарейки
Meine
Finger-Batterien
laden
dich
auf
Кактус
в
углу
стола
— поливай
мне
иголочки
Kaktus
in
der
Ecke
des
Tisches
— gieß
meine
Nadeln
Делай
быстрей
дела,
да
мне
похуй
на
них
немножечко
Mach
schneller,
mir
sind
die
Dinge
ein
bisschen
egal
А-та-та-та,
так
много
дел
A-ta-ta-ta,
so
viel
zu
tun
А
утро,
как
самое
страшное
Und
der
Morgen,
wie
das
Schlimmste
Где
моя
голова?
А
я
её
не
надел
—
Wo
ist
mein
Kopf?
Ach,
ich
hab
ihn
nicht
aufgesetzt
—
Пусть
сама
выползает
из
ящика
(Ползи)
Soll
er
selbst
aus
der
Kiste
kriechen
(Kriech)
Подруга
— змея,
да
и
друг
— рок-н-ролл
Freundin
— Schlange,
und
Freund
— Rock'n'Roll
Вокруг
восхитительные
женщины
Rundum
entzückende
Frauen
На
рассвете
нетрезвый,
на
сердце
чужом
Im
Morgengrauen,
nicht
nüchtern,
auf
einem
fremden
Herzen
Я
взглядом
окину
все
трещины
Ich
werde
alle
Risse
mit
meinem
Blick
scannen
Ёб
твою
мать,
ноль
пять
на
ноль
пять
Verdammte
Scheiße,
null
fünf
nach
null
fünf
Ты
опять
набралась,
это
грязь,
это
грязь
Du
hast
dich
wieder
volllaufen
lassen,
das
ist
Dreck,
das
ist
Dreck
В
крови
у
неё
бокал
— да,
мы
царских
кровей
In
ihrem
Blut
ein
Glas
— ja,
wir
sind
von
königlichem
Geblüt
В
подворотне,
как
дома,
налей
(Налей)
In
der
Gasse,
wie
zu
Hause,
schenk
ein
(Schenk
ein)
Хочу
ещё
(Ещё)
Ich
will
noch
mehr
(Mehr)
Налей
(Налей)
Schenk
ein
(Schenk
ein)
Но
тебя
мне
хватит
(Хватит)
Aber
von
dir
hab
ich
genug
(Genug)
Покинь
мой
дом,
скорей
(Скорей)
Verlass
mein
Haus,
sofort
(Sofort)
Пока
я
в
адеквате
Solange
ich
noch
klar
bin
Хочу
ещё
(Ещё)
Ich
will
noch
mehr
(Mehr)
Налей
(Налей)
Schenk
ein
(Schenk
ein)
Но
тебя
мне
хватит
(Хватит)
Aber
von
dir
hab
ich
genug
(Genug)
Покинь
мой
дом,
скорей
(Скорей)
Verlass
mein
Haus,
sofort
(Sofort)
Пока
я
в
адеквате
Solange
ich
noch
klar
bin
Но
чтобы
я
говорил,
что
хочу
говорить
с
тобой
Aber
dass
ich
sagen
würde,
dass
ich
mit
dir
reden
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: илья алексеевич пекшев, андрей александрович федоров
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.