Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
harrypev, Pt. 2 (more ghost stories)
Гарри Пев, часть 2 (еще больше историй о призраках)
Young
Harry
Pev
nigga,
y'all
know
I'm
coming
nigga,
by
Confucius
Молодой
Гарри
Пев,
детка,
ты
знаешь,
я
иду,
детка,
как
завещал
Конфуций.
Ken
Griffey,
nigga,
this
shit
not
no
joke,
nigga
Кен
Гриффи,
детка,
это
не
шутки,
детка.
Inshallah,
he
got
baked
Иншаллах,
он
обкурился.
Mashallah,
he
got
blazed,
nigga
Машаллах,
он
накурился,
детка.
Inshallah,
we
baked
him
Иншаллах,
мы
его
обкурили.
I'm
young
Harry
Pev,
I
stand
on
every
word,
forever
sanctioned
Я
молодой
Гарри
Пев,
я
отвечаю
за
каждое
свое
слово,
навеки
утвержден.
Niggas
fooled
by
this
plaid
suit
like
I
don't
get
on
beats
and
blank
em
Этих
лохов
обманывает
мой
клетчатый
костюм,
будто
я
не
могу
взять
бит
и
разорвать
его.
I
never
hopped
in
Model
Ts,
walk
down
on
feet,
and
then
I
face
them
Я
никогда
не
прыгал
в
Форд
Т,
хожу
пешком
и
смотрю
им
в
лицо.
Niggas
claim
they
demons,
oh,
that's
cool,
I'm
locked
in
with
the
twins
Эти
лохи
говорят,
что
они
демоны,
о,
это
круто,
я
же
заодно
с
близнецами.
And
you
know
how
they
on
go,
they
been
itchin'
for
revenge
И
ты
знаешь,
как
они
действуют,
они
жаждут
мести.
We
could
bipp
out
on
the
ave
they
want
smoke,
I'll
reel
them
in
Мы
можем
выскочить
на
проспект,
они
хотят
дыма,
я
их
заманю.
Don't
get
caught
up
in
that
gallery,
or
all
your
shit
gon'
end
Не
попадись
в
эту
галерею,
или
всему
твоему
дерьму
конец.
Nuttel
had
got
faced
Наттелу
начистили
морду.
Percy
ass
was
walkin'
around
scared
and
he
got
chased
Задница
Перси
бегала
вокруг,
испуганная,
и
его
погнали.
Colonel
Blantyre
tried
the
wrong
one
they
ain't
found
that
boy
remains
Полковник
Блантайр
связался
не
с
тем,
останков
этого
парня
так
и
не
нашли.
Ain't
gon'
say
too
much
bout
Vera,
just
know
she
won't
be
the
same
Не
буду
много
говорить
о
Вере,
просто
знай,
что
она
уже
не
будет
прежней.
Bitch,
I'm
Ken
Griffey
Jr,
yes,
I'm
known
for
makin'
plays
Детка,
я
Кен
Гриффи-младший,
да,
я
известен
своими
играми.
Bring
a
spirit
around
my
way,
my
switch
hit
duppy
every
day
Приведи
духа
поближе,
мой
переключатель
бьет
духов
каждый
день.
Put
a
dumb
hoe
in
the
floor
she
tryna
put
blood
on
my
face
Впечатаю
тупую
шлюху
в
пол,
она
пытается
заляпать
меня
кровью.
Come
around
Aswarby,
thinkin'
that
shit
sweet
and
you
get
changed
Приходи
в
Асварби,
думая,
что
тут
все
сладко,
и
ты
изменишься.
And
these
lil'
parties
don't
mean
shit,
boy,
we'll
put
you
in
your
place
И
эти
маленькие
вечеринки
ничего
не
значат,
парень,
мы
поставим
тебя
на
место.
Big
ass
musket
on
me
if
you
say
Bernice
name
in
vain
Огромный
мушкет
на
мне,
если
ты
произнесешь
имя
Бернис
всуе.
I
don't
fuck
with
Blanche
no
more,
but
it's
still
war
behind
her
name
to
Я
больше
не
связываюсь
с
Бланш,
но
за
ее
именем
все
еще
война.
Freddy
P
ain't
G,
but
when
we
needed
him,
he
came
through
Фредди
П
не
гангстер,
но
когда
он
нам
понадобился,
он
пришел.
I'm
Ken
Griffey
Jr,
but
I
still
blast
shit
like
Babe
Ruth
Я
Кен
Гриффи-младший,
но
я
все
еще
взрываю
все,
как
Бейб
Рут.
These
lil
niggas
actin
Эти
мелкие
ниггеры
выделываются.
It's
a
world
of
Audrey
Hepburns
and
fuckin'
Charlie
Chaplains
Это
мир
Одри
Хепберн
и
чертовых
Чарли
Чаплинов.
Need
my
money
right
badmon
no
dey
take
short
and
I
ain't
askin
Мне
нужны
мои
деньги
прямо
сейчас,
плохой
парень
не
берет
мало,
и
я
не
прошу.
We
can
get
you
packed
like
Franz
Ferdinand
and
I
ain't
cappin
Мы
можем
тебя
упаковать,
как
Франца
Фердинанда,
и
я
не
вру.
You
don't
want
that
war
with
Auntie
B,
I
swear
you
better
not
start
Ты
не
хочешь
войны
с
тетей
Би,
клянусь,
тебе
лучше
не
начинать.
Don't
lollygag
up
in
the
woods
unless
you
wanna
lose
your
heart
Не
слоняйся
по
лесу,
если
не
хочешь
потерять
свое
сердце.
Mrs.
Canning
thought
that
she
was
tough,
she
got
turned
to
a
cart
Миссис
Каннинг
думала,
что
она
крутая,
ее
превратили
в
телегу.
If
you
play
them
stupid
games,
you
might
end
up
like
Servant
John
Если
ты
играешь
в
эти
глупые
игры,
ты
можешь
закончить
как
Слуга
Джон.
Yeah,
I'm
Harry
Pev
I'm
gon'
stand
on
every
word
a
nigga
said
Да,
я
Гарри
Пев,
я
отвечаю
за
каждое
слово,
которое
сказал.
Try
to
rush
us,
musket
ball
gon'
bust
and
hit
yo'
head
Попробуй
напасть
на
нас,
мушкетная
пуля
пробьет
твою
голову.
You
say
ain't
no
fear
in
you,
dummy
boy,
you
should
be
scared
Ты
говоришь,
что
в
тебе
нет
страха,
глупый
мальчик,
тебе
стоит
бояться.
You
wanna
be
another
caution
story,
go
on
right
ahead
Ты
хочешь
стать
еще
одной
предостерегающей
историей,
давай,
вперед.
Ken
Griffey,
nigga
Кен
Гриффи,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ade Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.