Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
you
sayin'
words
bout
us
for
Warum
redest
du
schlecht
über
uns?
What
you
sayin'
words
bout
us
for
Warum
redest
du
schlecht
über
uns?
Squad
go
for
nothin
no
my
boy
Meine
Jungs
machen
keinen
Unsinn,
mein
Junge
You
don't
got
no
income
you
can't
say
nan
boy
Du
hast
kein
Einkommen,
du
kannst
gar
nichts
sagen,
Junge
Yeah,
speakin'
on
the
clan
get
taxed
like
Uncle
Sam,
boy
Ja,
wenn
du
über
den
Clan
redest,
wirst
du
besteuert
wie
Uncle
Sam,
Junge
I
got
crashout
YN's,
and
they
love
to
blam
boy
Ich
habe
Crashout-YNs,
und
sie
lieben
es
zu
ballern,
Junge
I
don't
give
a
damn
about
no
fans,
tell
you
in
advance,
boy
Ich
schere
mich
einen
Dreck
um
Fans,
das
sage
ich
dir
im
Voraus,
Junge
It'll
go
down
in
here
if
I
catch
you
in
my
vicinity
Es
wird
hier
knallen,
wenn
ich
dich
in
meiner
Nähe
erwische
I
ain't
sayin'
nan
we
can
just
expose
your
chili
cheese
Ich
sage
nichts,
wir
können
einfach
deine
Chili-Cheese-Fries
enthüllen.
Bad
whore
she
a
fan,
she
just
wanna
eat
me
up
like
chili
cheese
Schlimmes
Mädchen,
sie
ist
ein
Fan,
sie
will
mich
einfach
verschlingen
wie
Chili-Cheese
She
see
all
my
clothes
and
jewelry
style,
now
she
wanna
lick
on
me
Sie
sieht
meine
ganzen
Klamotten
und
den
Schmuckstil,
jetzt
will
sie
mich
ablecken
Ain't
no
ho
I
miss,
even
if
I
miss,
I'm
still
gon'
keep
it
G
Es
gibt
kein
Mädchen,
das
ich
vermisse,
selbst
wenn
ich
es
vermisse,
bleibe
ich
trotzdem
cool
Go
by
A.D.E
might
add
a
new
letter,
cause
nigga,
I'm
so
damn
P
Nenn
mich
A.D.E.,
vielleicht
füge
ich
einen
neuen
Buchstaben
hinzu,
denn,
ich
bin
so
verdammt
P
I
stand
on
too
much
business,
ex
ho
me,
but
that's
how
it's
gone
be
Ich
stehe
auf
zu
viel
Geschäft,
Ex-Freundin,
aber
so
wird
es
sein
I'm
still
gon'
rock
them
jorts
she
gave
me,
she
can't
take
em
back
and
they
so
damn
flee
Ich
werde
immer
noch
die
Jorts
tragen,
die
sie
mir
gegeben
hat,
sie
kann
sie
nicht
zurücknehmen,
und
sie
sind
so
verdammt
schick
She
like
Ade
is
it
just
us?
Sie
fragt:
Ade,
sind
wir
es
nur?
I
can
never
deal
in
just
one,
I
want
em
all
Ich
kann
nie
nur
eine
haben,
ich
will
sie
alle
That
was
rap
cap
I'm
one
man,
I
just
want
one
broad
Das
war
Rap-Gelaber,
ich
bin
ein
Ein-Mann,
ich
will
nur
eine
Frau
I
ain't
pull
up
here
to
freak
on
you,
don't
take
off
your
bra
Ich
bin
nicht
hierher
gekommen,
um
dich
anzumachen,
zieh
deinen
BH
nicht
aus
You
get
stained
bad,
I
got
more
hats
than
Pol
Pot
Du
wirst
dreckig
markiert,
ich
habe
mehr
Hüte
als
Pol
Pot
I'm
a
fly
young
nigga
with
no
opps
Ich
bin
ein
cooler
junger
Typ
ohne
Gegner.
If
the
hills
have
eyes,
then
baby,
I
do
too
Wenn
die
Hügel
Augen
haben,
dann,
Baby,
habe
ich
auch
welche
You
don't
know
that
I
Du
weißt
nicht,
dass
ich
I
got
my
eye
on
you
Ich
habe
ein
Auge
auf
dich
geworfen
If
the
hills
have
eyes,
well,
shawty,
I
do
too
Wenn
die
Hügel
Augen
haben,
nun,
Kleine,
habe
ich
auch
welche
You's
a
fine
sumn
baby
Du
bist
was
Feines,
Baby
Give
it
five
years
on
the
lowest
key,
I
give
you
all
my
babies
Gib
mir
fünf
Jahre
auf
kleiner
Flamme,
und
ich
schenke
dir
all
meine
Babys
I
ain't
scared
of
you,
but
I'm
low-key,
shy
wit
mackin
baby
Ich
habe
keine
Angst
vor
dir,
aber
ich
bin
ein
bisschen
schüchtern,
wenn
es
ums
Anmachen
geht,
Baby
I
can
vibe
with
ya,
we
can
build
up
sumn
worthwhile
lady
Ich
kann
mit
dir
schwingen,
wir
können
etwas
Wertvolles
aufbauen,
Lady
Long
as
you
play
your
part,
don't
be
like
wassaname
and
drive
me
crazy
Solange
du
deine
Rolle
spielst,
sei
nicht
wie
Dingsda
und
mach
mich
verrückt
Ain't
no
crash
out
nigga
I
ain't
fightin'
for
ya,
baby
Ich
bin
kein
Crashout-Typ,
ich
werde
nicht
für
dich
kämpfen,
Baby
I
ain't
goin'
up
in
no
cell
not
one
night
for
ya,
baby
Ich
werde
nicht
für
dich
in
den
Knast
gehen,
keine
einzige
Nacht,
Baby
You
gotta
stay
your
ass
around,
I
don't
do
one
nights,
baby
Du
musst
in
meiner
Nähe
bleiben,
ich
mache
keine
One-Night-Stands,
Baby
Badmonnodeycarrylast
you
know
how
I
be
playin
Badmonnodeycarrylast,
du
weißt,
wie
ich
spiele
If
the
hills
have
eyes,
then
shawty,
I
do
too
Wenn
die
Hügel
Augen
haben,
dann,
Kleine,
habe
ich
auch
welche
You
don't
know
that
I
Du
weißt
nicht,
dass
ich
I
got
my
eye
on
you
Ich
habe
ein
Auge
auf
dich
geworfen
If
the
hills
have
eyes,
baby,
I
do
too
Wenn
die
Hügel
Augen
haben,
Baby,
habe
ich
auch
welche
How
you
don't
know
that
I
Wie
kannst
du
nicht
wissen,
dass
ich
I
got
my
eye
on
you
Ich
habe
ein
Auge
auf
dich
geworfen
(I
got
my
eye
on
you)
(Ich
habe
ein
Auge
auf
dich
geworfen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ade Ade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.