Tear Me Up (Extended) -
tyDi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tear Me Up (Extended)
Zerreiß mich (Erweitert)
I
don't
care
what
you
did
Es
ist
mir
egal,
was
du
getan
hast
If
it's
in
the
past
Wenn
es
in
der
Vergangenheit
liegt
'Cause
I
can't
imagine
it
was
that
much
worse
than
me
Denn
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
es
viel
schlimmer
war
als
bei
mir
So,
go
on
and
save
your
breath
Also,
mach
weiter
und
spar
dir
den
Atem
Being
dangerous
saying
that
you
love
me
Gefährlich
zu
sein,
indem
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Just
to
leave
me
incomplete
Nur
um
mich
unvollständig
zurückzulassen
If
it's
true,
then
I
don't
care
if
you
do
Wenn
es
wahr
ist,
dann
ist
es
mir
egal,
ob
du
es
tust
'Cause
it's
you
Denn
du
bist
es
You
I
wanted
Dich
wollte
ich
It's
cool,
oh
if
you
Es
ist
cool,
oh
wenn
du
Tear
me
up,
take
me
down,
make
me
mad
at
love
Zerreiß
mich,
reiß
mich
runter,
mach
mich
wütend
auf
die
Liebe
Give
the
worst
you
got
to
me
Gib
mir
das
Schlimmste,
was
du
hast
Tear
me
up,
got
me
out,
come
on
rip
me
out
Zerreiß
mich,
hol
mich
raus,
komm
schon,
reiß
mich
raus
Until
you
can
count
to
three,
say
Bis
du
bis
drei
zählen
kannst,
sag
Tear
me
up!
Zerreiß
mich!
Tear
me
up!
Zerreiß
mich!
(I
want
you
to,
I
want
you
to)
(Ich
will,
dass
du
es
tust,
ich
will,
dass
du
es
tust)
Tear
me
up!
Zerreiß
mich!
(I
want
you
to,
I
want
you
to)
(Ich
will,
dass
du
es
tust,
ich
will,
dass
du
es
tust)
(I
want
you
to,
I
want
you
to)
(Ich
will,
dass
du
es
tust,
ich
will,
dass
du
es
tust)
Maybe
you're
a
murderer
at
the
human
heart
Vielleicht
bist
du
eine
Mörderin
des
menschlichen
Herzens
Like
the
most
wanted
poster
Wie
auf
dem
meistgesuchten
Steckbrief
You
can't
name
your
price
Du
kannst
deinen
Preis
nicht
nennen
And
now
it's
you
in
my
soul,
for
a
single
moment
Und
jetzt
bist
du
in
meiner
Seele,
für
einen
einzigen
Moment
Up
against
you,
go
ahead
wreck
my
life
Gegen
dich
gestellt,
mach
nur
weiter,
zerstöre
mein
Leben
If
it's
true,
then
I
don't
care
if
you
do
Wenn
es
wahr
ist,
dann
ist
es
mir
egal,
ob
du
es
tust
Ohh,
oh
(Oh,
no,
no)
Ohh,
oh
(Oh,
nein,
nein)
And
it's
you
Und
du
bist
es
You
I
wanted
Dich
wollte
ich
It's
cool,
oh
if
you
Es
ist
cool,
oh
wenn
du
Tear
me
up,
take
me
down,
make
me
mad
at
love
Zerreiß
mich,
reiß
mich
runter,
mach
mich
wütend
auf
die
Liebe
Give
the
worst
you
got
to
me
Gib
mir
das
Schlimmste,
was
du
hast
Tear
me
up,
got
me
out,
come
on
rip
me
out
Zerreiß
mich,
hol
mich
raus,
komm
schon,
reiß
mich
raus
Until
you
can
count
to
three,
say
Bis
du
bis
drei
zählen
kannst,
sag
Tear
me
up!
Zerreiß
mich!
Tear
me
up!
Zerreiß
mich!
(I
want
you
to,
I
want
you
to)
(Ich
will,
dass
du
es
tust,
ich
will,
dass
du
es
tust)
Tear
me
up!
Zerreiß
mich!
(I
want
you
to,
I
want
you
to)
(Ich
will,
dass
du
es
tust,
ich
will,
dass
du
es
tust)
Tear
me
up,
take
me
down,
make
me
mad
at
love
Zerreiß
mich,
reiß
mich
runter,
mach
mich
wütend
auf
die
Liebe
Give
the
worst
you
got
to
me
Gib
mir
das
Schlimmste,
was
du
hast
Tear
me
up,
got
me
out,
come
on
rip
me
out
Zerreiß
mich,
hol
mich
raus,
komm
schon,
reiß
mich
raus
Until
you
can
count
to
three,
say
Bis
du
bis
drei
zählen
kannst,
sag
Bend
me
till
I
break,
till
I
break,
till
I
break
Bieg
mich,
bis
ich
breche,
bis
ich
breche,
bis
ich
breche
Break
me
a
million
ways,
a
million
ways,
oh
Zerbrich
mich
auf
eine
Million
Arten,
eine
Million
Arten,
oh
Tear
me
up!
Oh
Zerreiß
mich!
Oh
Tear
me
up!
(Now
you
do)
Zerreiß
mich!
(Jetzt
tust
du
es)
Tear
me
up,
take
me
down,
make
me
mad
at
love
Zerreiß
mich,
reiß
mich
runter,
mach
mich
wütend
auf
die
Liebe
Give
the
worst
you
got
to
me
Gib
mir
das
Schlimmste,
was
du
hast
Tear
me
up,
got
me
out,
come
on
rip
me
out
Zerreiß
mich,
hol
mich
raus,
komm
schon,
reiß
mich
raus
Until
you
can
count
to
three,
say
Bis
du
bis
drei
zählen
kannst,
sag
Tear
me
up!
Zerreiß
mich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nash Overstreet, Tyson Illingworth, Bruce Karlsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.