uglystephan - Беспорядок - перевод текста песни на немецкий

Беспорядок - uglystephanперевод на немецкий




Беспорядок
Unordnung
Wass-Wassup, MAIIKI?
Wass-Wassup, MAIIKI?
Для тебя это не имеет смысла, перестань заниматься моими делами
Für dich macht das keinen Sinn, hör auf, dich in meine Angelegenheiten einzumischen
Я не такой, как ты
Ich bin nicht wie du
Так что перестань думать, что это для меня что-то значит
Also hör auf zu denken, dass es mir etwas bedeutet
Больше никаких сообщений от тебя
Keine Nachrichten mehr von dir
Я сомневаюсь, что смогу это исправить (treepside, ha-ha-ha)
Ich bezweifle, dass ich das reparieren kann (treepside, ha-ha-ha)
Если бы я вернулся назад, я бы положил конец этому беспорядку
Wenn ich zurückgehen könnte, würde ich diesem Chaos ein Ende setzen
Спроси меня: Как я себя чувствую?
Frag mich: Wie fühle ich mich?
Ведь я делаю вид, будто всё хорошо
Denn ich tue so, als ob alles gut wäre
Мне лучше в одиночестве, но я был готов быть только с тобой
Mir geht es allein besser, aber ich war bereit, nur mit dir zu sein
Утонул в этих мыслях, а во мне тонет этот сироп
Ertrunken in diesen Gedanken, und in mir ertrinkt dieser Sirup
Я себя потерял и так и не нашёл
Ich habe mich verloren und nie wiedergefunden
Я себя потерял и так и не нашёл
Ich habe mich verloren und nie wiedergefunden
Я себя потерял, так и не нашёл
Ich habe mich verloren, nie wiedergefunden
Время так быстро летит
Die Zeit vergeht so schnell
Я три года назад торчал, а теперь я звезда
Vor drei Jahren war ich high, und jetzt bin ich ein Star
Ты не берёшь мои трубки, ведь я те надоел
Du gehst nicht an mein Telefon, weil du mich satt hast
Вот ты б знала, насколько мне не поебать
Wenn du nur wüsstest, wie scheißegal mir das ist
Она сомневалась во мне, но ахуела
Sie hat an mir gezweifelt, aber war dann baff,
Кем я, всё-таки, смог стать
Was aus mir doch geworden ist
Со мной её лучшая подруга
Ihre beste Freundin ist bei mir
Мы едем в отель, она сегодня будет кричать
Wir fahren ins Hotel, sie wird heute schreien
Нет, ты как я не смог
Nein, du hast es nicht geschafft wie ich
Ты даже близко не стоишь со мной
Du kommst nicht mal annähernd an mich ran
Я не хочу видеть это всё
Ich will das alles nicht sehen
Если бы была возможность я бы всё стёр
Wenn es die Möglichkeit gäbe ich würde alles löschen
Я себя потерял и так и не нашёл
Ich habe mich verloren und nie wiedergefunden
Я себя потерял и так и не нашёл
Ich habe mich verloren und nie wiedergefunden
Я себя потерял и так и не нашёл
Ich habe mich verloren und nie wiedergefunden
Я себя потерял, так и не нашёл
Ich habe mich verloren, nie wiedergefunden
Нет, ты как я не смог
Nein, du hast es nicht geschafft wie ich
Нет, ты даже близко не стоишь со мной
Du kommst nicht mal annähernd an mich ran
Я не хочу видеть это всё
Ich will das alles nicht sehen
Если бы была возможность я бы всё стёр
Wenn es die Möglichkeit gäbe ich würde alles löschen
Я себя потерял и так и не нашёл
Ich habe mich verloren und nie wiedergefunden
Я себя потерял, так и не нашёл
Ich habe mich verloren und nie wiedergefunden
Я себя потерял и так и не нашёл
Ich habe mich verloren und nie wiedergefunden
Я себя потерял и так и не нашёл
Ich habe mich verloren und nie wiedergefunden
Спроси меня: Как я себя чувствую?
Frag mich: Wie fühle ich mich?
Ведь я делаю вид, будто всё хорошо
Denn ich tue so, als ob alles gut wäre
Мне лучше в одиночестве, но я был готов быть только с тобой
Mir geht es allein besser, aber ich war bereit, nur mit dir zu sein
Утонул в этих мыслях, а во мне тонет этот сироп
Ertrunken in diesen Gedanken, und in mir ertrinkt dieser Sirup
Я себя потерял и так и не нашёл
Ich habe mich verloren und nie wiedergefunden
Я себя потерял и так и не нашёл
Ich habe mich verloren und nie wiedergefunden
Я себя потерял, так и не нашёл
Ich habe mich verloren, nie wiedergefunden





Авторы: стефан дунаевский, олонцев григорий алексеевич, Treepside


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.