Текст и перевод песни $uicideBoy$ feat. Dylan Ross - Handzum Suicide (feat. Dylan Ross)
Deranged
from
the
blood
stains
all
over
my
brain
Обезумевший
от
пятен
крови
по
всему
мозгу.
Just
another
day
this
killer
train
is
riding
down
your
way
Просто
еще
один
день,
этот
поезд-убийца
едет
по
твоему
пути.
I'm
fucking
starting
to
unthread
Я,
блядь,
начинаю
читать.
These
voices
that's
in
my
head
Эти
голоса
в
моей
голове.
I
got
a
romance
with
the
dead
and
sleeping
in
river
beds
У
меня
роман
с
мертвецами,
я
сплю
на
речных
кроватях.
Damaging
my
organs
Повреждаю
мои
органы.
To
me
they
just
ain't
important
Для
меня
они
просто
не
важны.
I'm
a
different
kind
of
breed
Я
другого
рода
порода.
The
one
that
don't
even
breathe
Тот,
кто
даже
не
дышит.
The
one
you
ain't
gotta
feed
Тот,
кого
ты
не
должен
кормить.
Just
rob
and
take
what
I
need
Просто
грабь
и
забирай
то,
что
мне
нужно.
Fuckin'
product
of
the
$uicide
Гребаный
продукт
убийства
на
$uicide.
Fuckin'
spawn
of
Satan
Гребаное
порождение
сатаны.
Cutting
on
my
wrist
while
these
women
fornicating
Режу
на
запястье,
пока
эти
женщины
блудят.
I'm
debating
to
take
my
life
Я
спорю,
чтобы
забрать
свою
жизнь.
Forsaking
by
sacrafice
Оставленный
сакрафисом.
Mistaken
for
something
nice
Ошибаюсь
в
чем-то
хорошем.
Pile
of
ashes
is
my
final
form
Куча
пепла-моя
последняя
форма.
Got
a
roll
of
duct
tape
and
a
rag
soaked
in
chloroform
Есть
рулон
клейкой
ленты
и
тряпка,
пропитанная
хлороформом.
Flies
swarm
because
my
body's
warm
Мухи
роятся,
потому
что
мое
тело
теплое.
Shatter
the
urn
Разбей
урну.
See
my
blowing
in
the
wind
like
a
scattered
storm
Смотри,
Как
я
дую
на
ветру,
как
рассеянная
буря.
Grey
matter
splattered
in
front
of
the
corner
store
Серое
вещество,
разбрызганное
перед
магазином
на
углу.
Saw
that
when
I
was
14
walking
around
the
2nd
ward
Я
видел
это,
когда
мне
было
14,
гуляя
по
2-му
приходу.
Send
him
to
the
7th
floor
Отправь
его
на
7-ый
этаж.
Ended
up
with
floor
seats
to
something
I
didn't
want
to
see
В
конце
концов,
у
меня
были
напольные
сиденья,
которые
я
не
хотел
видеть.
Now
that
scene
is
in
my
head
every
time
I
go
to
sleep
Теперь
эта
сцена
в
моей
голове
каждый
раз,
когда
я
засыпаю.
When
I
dream
I
rest
in
peace
knowing
I'll
be
dead
Когда
я
мечтаю,
я
покоюсь
с
миром,
зная,
что
умру.
Earth
will
be
my
final
bed
Земля
станет
моей
последней
кроватью.
Poison
me
with
lead
Отрави
меня
свинцом.
Inject
it
into
my
fucking
head
Уколи
мне
это
в
голову.
Pressure
Pressure
Давление
Давление
How
do
I
dear
deal
with
all
this
pressure
Как
мне,
дорогая,
справиться
со
всем
этим
давлением?
It's
in
my
lungs
Это
в
моих
легких.
It's
in
my
thoughts
Это
в
моих
мыслях.
It's
in
my
brain
Это
у
меня
в
голове.
A
guilty
conscience
some
might
say
I'm
paranoid
and
locked
away
Совесть
виновата,
кто-то
может
сказать,
что
я
параноик
и
заперт.
A
withering
weed
in
the
garden
that
God
wasn't
suppose
to
save
Увядающая
трава
в
саду,
которую
Бог
не
мог
спасти.
(locked
up
in
an
open
grave)
(заперт
в
открытой
могиле)
Reading
King
James
Bible
Читаю
Библию
Короля
Джеймса.
With
a
couple
quotes
erased
but
kept
the
ones
that
made
me
smile
Пару
цитат
стерли,
но
сохранили
те,
что
заставляли
меня
улыбаться.
Do
I
really
see
everything
for
what
it
is
Неужели
я
действительно
вижу
все,
что
есть?
Or
is
it
that
I
can't
see
anything
with
such
a
bad
case
of
denial
Или
я
ничего
не
вижу
с
таким
плохим
случаем
отрицания?
When
I
die
then
put
my
body
in
a
boat
Когда
я
умру,
то
положу
свое
тело
в
лодку.
And
light
it
on
fire
push
me
out
to
sea
and
let
the
wind
do
what
I
mighta
И
зажги
его
в
огне,
вытолкни
меня
в
море
и
позволь
ветру
делать
то,
что
я
могу.
No
matter
whatever
I
feel
about
anything
Неважно,
что
я
чувствую
к
чему-то.
It
wasn't
until
I
burned
all
my
bridges
it
made
my
future
brighter
Только
когда
я
сожгла
все
мосты,
мое
будущее
стало
ярче.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.