Текст и перевод песни $uicideBoy$ feat. Dylan Ross - Handzum $uicide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handzum $uicide
Ручной $uicide
Deranged
from
the
blood
stains
all
over
my
brain
С
ума
схожу
от
кровавых
пятен,
заполонивших
мой
мозг.
Just
another
day
this
killer
train
is
riding
down
your
way
Просто
очередной
день,
этот
поезд-убийца
мчится
в
твою
сторону.
I'm
fucking
starting
to
unthread
Я,
блядь,
начинаю
терять
контроль.
These
voices
that's
in
my
head
Эти
голоса
в
моей
голове.
I
got
a
romance
with
the
dead
and
sleeping
in
river
beds
У
меня
роман
с
мертвыми,
я
сплю
на
дне
реки.
Damaging
my
organs
Калечу
свои
органы.
To
me
they
just
ain't
important
Для
меня
они
просто
не
важны.
I'm
a
different
kind
of
breed
Я
другой
породы.
The
one
that
don't
even
breathe
Тот,
кто
даже
не
дышит.
The
one
you
ain't
gotta
feed
Тот,
кого
тебе
не
нужно
кормить.
Just
rob
and
take
what
I
need
Просто
граблю
и
беру,
что
мне
нужно.
Fuckin'
product
of
the
$uicide
Чёртов
продукт
$uicide.
Fuckin'
spawn
of
Satan
Чёртово
отродье
Сатаны.
Cutting
on
my
wrist
while
these
women
fornicating
Режу
свои
запястья,
пока
эти
женщины
предаются
блуду.
I'm
debating
to
take
my
life
Я
размышляю
о
самоубийстве.
Forsaken
by
sacrafice
Оставленный
жертвой.
Mistaken
for
something
nice
Принятый
за
нечто
хорошее.
Pile
of
ashes
is
my
final
form
Куча
пепла
— моя
окончательная
форма.
Got
a
roll
of
duct
tape
and
a
rag
soaked
in
chloroform
У
меня
рулон
изоленты
и
тряпка,
пропитанная
хлороформом.
Flies
swarm
because
my
body's
warm
Мухи
роятся,
потому
что
моё
тело
тёплое.
Shatter
the
urn
Разбей
урну.
See
me
blowing
in
the
wind
like
a
scattered
storm
Увидишь,
как
меня
развеет
ветер,
словно
шторм.
Grey
matter
splattered
in
front
of
the
corner
store
Серое
вещество
разбрызгано
перед
магазином
на
углу.
Saw
that
when
I
was
14
walking
around
the
2nd
ward
Видел
это,
когда
мне
было
14,
гуляя
по
второму
району.
Send
him
to
the
7th
floor
Отправь
его
на
седьмой
этаж.
Ended
up
with
floor
seats
to
something
I
didn't
want
to
see
В
итоге
получил
места
в
первом
ряду
на
то,
что
я
не
хотел
видеть.
Now
that
scene
is
in
my
head
every
time
I
go
to
sleep
Теперь
эта
сцена
в
моей
голове
каждый
раз,
когда
я
ложусь
спать.
When
I
dream
I
rest
in
peace
knowing
I'll
be
dead
Когда
я
вижу
сны,
я
покоюсь
с
миром,
зная,
что
буду
мёртв.
Earth
will
be
my
final
bed
Земля
будет
моим
последним
ложем.
Poison
me
with
lead
Отрави
меня
свинцом.
Inject
it
into
my
fucking
head
Вбей
его
в
мою
чертову
голову.
Pressure
Pressure
Давление,
давление.
How
do
I
dear
deal
with
all
this
pressure
Как
мне,
чёрт
возьми,
справиться
со
всем
этим
давлением?
It's
in
my
lungs
Оно
в
моих
лёгких.
It's
in
my
thoughts
Оно
в
моих
мыслях.
It's
in
my
brain
Оно
в
моём
мозгу.
A
guilty
conscience
some
might
say
I'm
paranoid
and
locked
away
Нечистая
совесть,
некоторые
могут
сказать,
что
я
параноик
и
заперт.
A
withering
weed
in
the
garden
that
God
wasn't
suppose
to
save
Увядающий
сорняк
в
саду,
который
Бог
не
должен
был
спасать.
Locked
up
in
an
open
grave
Заперт
в
открытой
могиле.
Reading
King
James
Bible
Читаю
Библию
короля
Якова.
With
a
couple
quotes
erased
but
kept
the
ones
that
made
me
smile
С
парой
стёртых
цитат,
но
сохранил
те,
что
заставили
меня
улыбнуться.
Do
I
really
see
everything
for
what
it
is
Действительно
ли
я
вижу
всё
таким,
какое
оно
есть?
Or
is
it
that
I
can't
see
anything
with
such
a
bad
case
of
denial
Или
я
ничего
не
вижу
из-за
сильного
отрицания?
When
I
die
then
put
my
body
in
a
boat
Когда
я
умру,
положите
моё
тело
в
лодку.
And
light
it
on
fire
push
me
out
to
И
подожгите
её,
отправьте
меня
в
sea
and
let
the
wind
do
what
I
mighta
море
и
пусть
ветер
сделает
то,
что
я
мог
бы.
No
matter
whatever
I
feel
about
anything
Независимо
от
того,
что
я
чувствую
к
чему-либо,
It
wasn't
until
I
burned
all
my
bridges
it
made
my
future
brighter
Только
после
того,
как
я
сжёг
все
мосты,
моё
будущее
стало
светлее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.