$uicideBoy$ feat. Dylan Ross - Handzum $uicide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни $uicideBoy$ feat. Dylan Ross - Handzum $uicide




Handzum $uicide
Ручной $uicide
Deranged from the blood stains all over my brain
С ума схожу от кровавых пятен, заполонивших мой мозг.
Just another day this killer train is riding down your way
Просто очередной день, этот поезд-убийца мчится в твою сторону.
I'm fucking starting to unthread
Я, блядь, начинаю терять контроль.
These voices that's in my head
Эти голоса в моей голове.
I got a romance with the dead and sleeping in river beds
У меня роман с мертвыми, я сплю на дне реки.
Damaging my organs
Калечу свои органы.
To me they just ain't important
Для меня они просто не важны.
I'm a different kind of breed
Я другой породы.
The one that don't even breathe
Тот, кто даже не дышит.
The one you ain't gotta feed
Тот, кого тебе не нужно кормить.
Just rob and take what I need
Просто граблю и беру, что мне нужно.
Fuckin' product of the $uicide
Чёртов продукт $uicide.
Fuckin' spawn of Satan
Чёртово отродье Сатаны.
Cutting on my wrist while these women fornicating
Режу свои запястья, пока эти женщины предаются блуду.
I'm debating to take my life
Я размышляю о самоубийстве.
Forsaken by sacrafice
Оставленный жертвой.
Mistaken for something nice
Принятый за нечто хорошее.
Pile of ashes is my final form
Куча пепла моя окончательная форма.
Got a roll of duct tape and a rag soaked in chloroform
У меня рулон изоленты и тряпка, пропитанная хлороформом.
Flies swarm because my body's warm
Мухи роятся, потому что моё тело тёплое.
Shatter the urn
Разбей урну.
See me blowing in the wind like a scattered storm
Увидишь, как меня развеет ветер, словно шторм.
Grey matter splattered in front of the corner store
Серое вещество разбрызгано перед магазином на углу.
Saw that when I was 14 walking around the 2nd ward
Видел это, когда мне было 14, гуляя по второму району.
Send him to the 7th floor
Отправь его на седьмой этаж.
Ended up with floor seats to something I didn't want to see
В итоге получил места в первом ряду на то, что я не хотел видеть.
Now that scene is in my head every time I go to sleep
Теперь эта сцена в моей голове каждый раз, когда я ложусь спать.
When I dream I rest in peace knowing I'll be dead
Когда я вижу сны, я покоюсь с миром, зная, что буду мёртв.
Earth will be my final bed
Земля будет моим последним ложем.
Poison me with lead
Отрави меня свинцом.
Inject it into my fucking head
Вбей его в мою чертову голову.
Pressure Pressure
Давление, давление.
How do I dear deal with all this pressure
Как мне, чёрт возьми, справиться со всем этим давлением?
In my way
На моём пути.
It's in my lungs
Оно в моих лёгких.
It's in my thoughts
Оно в моих мыслях.
It's in my brain
Оно в моём мозгу.
A guilty conscience some might say I'm paranoid and locked away
Нечистая совесть, некоторые могут сказать, что я параноик и заперт.
A withering weed in the garden that God wasn't suppose to save
Увядающий сорняк в саду, который Бог не должен был спасать.
Locked up in an open grave
Заперт в открытой могиле.
Reading King James Bible
Читаю Библию короля Якова.
With a couple quotes erased but kept the ones that made me smile
С парой стёртых цитат, но сохранил те, что заставили меня улыбнуться.
Do I really see everything for what it is
Действительно ли я вижу всё таким, какое оно есть?
Or is it that I can't see anything with such a bad case of denial
Или я ничего не вижу из-за сильного отрицания?
When I die then put my body in a boat
Когда я умру, положите моё тело в лодку.
And light it on fire push me out to
И подожгите её, отправьте меня в
sea and let the wind do what I mighta
море и пусть ветер сделает то, что я мог бы.
No matter whatever I feel about anything
Независимо от того, что я чувствую к чему-либо,
It wasn't until I burned all my bridges it made my future brighter
Только после того, как я сжёг все мосты, моё будущее стало светлее.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.