$uicideboy$ - Ashes of Luxury - перевод текста песни на немецкий

Ashes of Luxury - $uicideboy$перевод на немецкий




Ashes of Luxury
Asche des Luxus
(Something to chief to, something to chief to, yo) (smoked out)
(Etwas zum Kiffen, etwas zum Kiffen, yo) (zugedröhnt)
(Chiefin' on a blunt, smellin' like-) (smoked out)
(Kiffe einen Blunt, rieche wie-) (zugedröhnt)
(Sit back, relax, and chill and meditate) (smoked out)
(Lehn dich zurück, entspann dich, chill und meditiere) (zugedröhnt)
(Rolling in my city, making cheese, feeling straight-) (smoked out)
(Cruise durch meine Stadt, mache Kohle, fühle mich gut-) (zugedröhnt)
(Something to chief to, something to chief to) (smoked out)
(Etwas zum Kiffen, etwas zum Kiffen) (zugedröhnt)
(Chiefin' on a blunt, smellin' like-) (smoked out)
(Kiffe einen Blunt, rieche wie-) (zugedröhnt)
(Sit back, relax, and chill and meditate) (smoked out)
(Lehn dich zurück, entspann dich, chill und meditiere) (zugedröhnt)
(Rolling in my city, making cheese-)
(Cruise durch meine Stadt, mache Kohle-)
Ayy (smoked-)
Ayy (zugedröhnt-)
It's that North North player
Ich bin dieser North North Player
Boy, these pills ain't no Bayer
Junge, diese Pillen sind kein Bayer
And this weed like an onion, you can smell it in the air
Und dieses Gras wie 'ne Zwiebel, du kannst es in der Luft riechen
Cut Throat Van Gogh, $licky the picture painter
Halsabschneider Van Gogh, $licky der Bilder-Maler
My hoe want me to save her, but at best I might betray her
Meine Tussi will, dass ich sie rette, aber bestenfalls werde ich sie verraten
I was never one to fit in, why would I bring a kid in?
Ich war nie einer, der reinpasste, warum sollte ich ein Kind in die Welt setzen?
This world fucked up and hard enough to just exist in
Diese Welt ist abgefuckt und hart genug, um nur darin zu existieren
Riding around with that Glock, thinking "should I blow my tizzop?"
Fahre rum mit dieser Glock, denke "soll ich mir den Kopf wegpusten?"
One last way to ball, kill myself while getting mizzouth
Eine letzte Art zu protzen, mich umbringen, während ich einen geblasen kriege
(Something to chief to, something to chief to) (smoked out)
(Etwas zum Kiffen, etwas zum Kiffen) (zugedröhnt)
(Chiefin' on a blunt, smellin' like) (smoked out)
(Kiffe einen Blunt, rieche wie) (zugedröhnt)
(Sit back, relax, and chill and meditate) (smoked out)
(Lehn dich zurück, entspann dich, chill und meditiere) (zugedröhnt)
(Rolling in my city, making cheese, feeling straight) (smoked out)
(Cruise durch meine Stadt, mache Kohle, fühle mich gut) (zugedröhnt)
$crim is fuckin' sober, but I smoke enough weed for the both of us
$crim ist verdammt nüchtern, aber ich rauche genug Gras für uns beide
Honey games, my lungs are stained, must numb my brain, I can't focus
Falsche Spielchen, meine Lungen sind verfärbt, muss mein Hirn betäuben, kann mich nicht konzentrieren
Suppressin' my emotions, turn 'em into concrete
Unterdrücke meine Emotionen, verwandle sie in Beton
Let 'em sink to the bottom of the ocean
Lass sie auf den Grund des Ozeans sinken
Matter fact, I'll turn 'em into raw meat, let the sharks eat
Tatsächlich, ich verwandle sie in rohes Fleisch, lass die Haie fressen
Gut the gar please, I need to smoke, fuck, again I'm losing focus
Entkerne die Zigarre bitte, ich muss rauchen, fuck, schon wieder verliere ich den Fokus
Hit the weed, so I can go to sleep, I hate having dreams
Zieh am Gras, damit ich schlafen gehen kann, ich hasse es zu träumen
They're always fucked up and I wake up trying to breathe
Sie sind immer abgefuckt und ich wache auf und versuche zu atmen
(Something to chief to, something to chief to) (smoked out)
(Etwas zum Kiffen, etwas zum Kiffen) (zugedröhnt)
(Chiefin' on a blunt, smellin' like) (smoked out)
(Kiffe einen Blunt, rieche wie) (zugedröhnt)
(Sit back, relax, and chill and meditate) (smoked out)
(Lehn dich zurück, entspann dich, chill und meditiere) (zugedröhnt)
(Rolling in my city, making cheese, feeling straight) (smoked out)
(Cruise durch meine Stadt, mache Kohle, fühle mich gut) (zugedröhnt)





Авторы: Scott Anthony Arceneaux Jr, Aristos Petrou, Brian Brown, Devin Phillion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.