$uicideboy$ - Burgundy - перевод текста песни на немецкий

Burgundy - $uicideboy$перевод на немецкий




Burgundy
Burgund
(La) y-y-y (y-y-y)
(La) y-y-y (y-y-y)
(La) y-y-y (y-y-y) la, la, la, la, la, la
(La) y-y-y (y-y-y) la, la, la, la, la, la
You did good, $lick
Du hast es gut gemacht, $lick
La la la la (it's a smash)
La la la la (es ist ein Hit)
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la
La la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
Oh, you better run boy, get those fucking legs going (ha, hahaha)
Oh, du rennst besser, Junge, bring diese verdammten Beine in Bewegung (ha, hahaha)
Oh, you better run boy, get those fucking legs going (ha, hahaha)
Oh, du rennst besser, Junge, bring diese verdammten Beine in Bewegung (ha, hahaha)
Oh, you better run boy, get those fucking legs going (ha, hahaha)
Oh, du rennst besser, Junge, bring diese verdammten Beine in Bewegung (ha, hahaha)
Oh, you better run boy, get those fucking legs going (ha, hahaha)
Oh, du rennst besser, Junge, bring diese verdammten Beine in Bewegung (ha, hahaha)
(Hahaha, ha; let's go, let's go, let's go)
(Hahaha, ha; los geht's, los geht's, los geht's)
I was running up the dope before the dough (North)
Ich rannte dem Stoff hinterher, bevor das Geld kam (Norden)
You can check the records
Du kannst die Aufzeichnungen überprüfen
Ever since I got conscious, dying was obvious, counting down the seconds
Seit ich bei Bewusstsein bin, war Sterben offensichtlich, zählte die Sekunden runter
I was left with no options, snorting Oxys off a Smith & Wesson
Mir blieben keine Optionen, schniefte Oxys von einer Smith & Wesson
Body filled with narcotics, fuck the optics, bitch, next question
Körper voller Narkotika, scheiß auf die Optik, Schlampe, nächste Frage
Smokin' like I been stressing (smoke)
Rauche, als ob ich gestresst wäre (rauch)
Hoes tryna read me, leave 'em dyslexic (ho)
Schlampen versuchen, mich zu lesen, lasse sie mit Leseschwäche zurück (ho)
Get this weight off my chest like I'm bench pressing, ho, I'm big stepping (Wetto)
Bekomme dieses Gewicht von meiner Brust, als würde ich Bankdrücken machen, Schlampe, ich mache große Schritte (Wetto)
Jordan Clarkson with the Narcan
Jordan Clarkson mit dem Narcan
I shoot for 30 and that's with my off-hand
Ich schieße auf 30 und das mit meiner schwachen Hand
Walk in, they like, "Who let the dogs in?"
Ich komme rein, sie sagen: "Wer hat die Hunde reingelassen?"
Kill myself 'fore I let an opp win
Bringe mich um, bevor ich einen Gegner gewinnen lasse
Bitches begging me to get toxic (uh), okay, let me go and pour a cup (uh)
Bitches betteln mich an, toxisch zu werden (uh), okay, lass mich gehen und einen Becher einschenken (uh)
Mom and dad would if they could, I ain't even mad they ain't showing up (yeah, yeah)
Mama und Papa würden es tun, wenn sie könnten, ich bin nicht mal sauer, dass sie nicht auftauchen (yeah, yeah)
Thinking 'bout it got me choking up, if I love her, time to blow it up (skrrt)
Wenn ich darüber nachdenke, muss ich würgen, wenn ich sie liebe, ist es Zeit, es in die Luft zu jagen (skrrt)
Pop on some Percs 'til I'm throwin' up (ha)
Nehme ein paar Percs, bis ich kotze (ha)
Then refresh on X like I'm scrolling up (ha, ha, ha)
Dann lade ich mit X nach, als würde ich hochscrollen (ha, ha, ha)
Yeah, I got some wounds that ain't closing up (let's go)
Yeah, ich habe ein paar Wunden, die sich nicht schließen (los geht's)
Cuts on my body, no toning up (let's go)
Schnitte an meinem Körper, kein Straffen (los geht's)
Ghost that there ain't no disposing of (let's go, let's go, ay, ay)
Geist, den man nicht loswird (los geht's, los geht's, ay, ay)
Emotionless, but the dose is up (let's get it)
Emotionslos, aber die Dosis ist erhöht (los geht's)
Fuck affection, I don't cozy up
Scheiß auf Zuneigung, ich kuschle nicht
You in my house, and that's close enough (shit)
Du bist in meinem Haus, und das ist nah genug (Scheiße)
I got problems with trust, I got problems with lust
Ich habe Probleme mit Vertrauen, ich habe Probleme mit Lust
Bitch, that's powder, not dust (uh)
Schlampe, das ist Pulver, kein Staub (uh)
Whole gang brain fucked (oh)
Die ganze Gang ist im Kopf kaputt (oh)
G59, we the cult (ah-oh)
G59, wir sind der Kult (ah-oh)
They ain't nothing like us (grey)
Sie sind nicht wie wir (grau)
They say, "Huh?" I say, "What?"
Sie sagen: "Häh?" Ich sage: "Was?"
I drink 'Tuss, they drink nut (rrah)
Ich trinke 'Tuss, sie trinken Wichse (rrah)
They all pussies, get touched
Sie sind alle Muschis, werden angefasst
Turn an opp to a slut
Verwandle einen Gegner in eine Schlampe
Turn his block to a blunt (ah, yeah)
Verwandle seinen Block in einen Blunt (ah, yeah)
Watch my dog, he got flushed
Pass auf meinen Hund auf, er wurde gespült
Looking at his first dead body (fuck)
Sieht seine erste Leiche an (fuck)
Life too painful and the game will change you
Das Leben ist zu schmerzhaft und das Spiel wird dich verändern
Have you saying, "Fuck everybody"
Wirst sagen: "Scheiß auf alle"
I don't give a fuck what they hear about me
Es ist mir scheißegal, was sie über mich hören
Got a couple killers including Dre around me
Habe ein paar Killer, einschließlich Dre, um mich herum
Better think twice 'fore you play around me
Überleg es dir lieber zweimal, bevor du mit mir spielst
Got more guns on me than a red county
Habe mehr Waffen bei mir als ein Red County
Copped the Porsche 911, now I'm gettin' randomly selected (what the fuck?)
Habe den Porsche 911 gekauft, jetzt werde ich zufällig ausgewählt (was zum Teufel?)
Search for drugs and bombs and weapons
Suche nach Drogen, Bomben und Waffen
Wait a second (huh?), no need for aggression (nope)
Warte eine Sekunde (huh?), keine Notwendigkeit für Aggression (nope)
Just a common misconception bettin' that they'll threaten my profession (prolly)
Nur ein weit verbreitetes Missverständnis, dass sie meinen Beruf bedrohen (wahrscheinlich)
Their perception of who I am won't make me question who I am, damn
Ihre Wahrnehmung von mir wird mich nicht dazu bringen, zu hinterfragen, wer ich bin, verdammt
Rose gold and morganite lookin' like a suicidal gesture (ooh)
Roségold und Morganit sehen aus wie eine selbstmörderische Geste (ooh)
Knocked her ex-boyfriend the fuck out, just so I could impress her (fuck him)
Habe ihren Ex-Freund verprügelt, nur um sie zu beeindrucken (fick ihn)
Just so I could undress her (yeah)
Nur damit ich sie ausziehen kann (yeah)
Now I'm paying for the fall semester (God damn)
Jetzt bezahle ich für das Herbstsemester (Gott verdammt)
Told her to call me professor, after winter break, I'ma hand her off to my successor
Habe ihr gesagt, sie soll mich Professor nennen, nach den Winterferien übergebe ich sie meinem Nachfolger
Strive for the greater and never the lesser (uh)
Strebe nach dem Größeren und niemals nach dem Geringeren (uh)
Me and $crim made it without an investor (uh)
$crim und ich haben es ohne Investor geschafft (uh)
Yeah, we survived suicidal adventures (uh)
Yeah, wir haben selbstmörderische Abenteuer überlebt (uh)
Made a pact that we would never surrender (huh?)
Haben einen Pakt geschlossen, dass wir niemals aufgeben würden (huh?)
Never surrender (say it again)
Niemals aufgeben (sag es nochmal)
Made a pact that we would never surrender
Haben einen Pakt geschlossen, dass wir niemals aufgeben würden
Selling my soul to my dreams and my goals, but I won't ever stop until I'm on the stretcher
Verkaufe meine Seele an meine Träume und meine Ziele, aber ich werde niemals aufhören, bis ich auf der Trage liege
There's a demon in me, and I think it might've overstayed its welcome (uhh)
Da ist ein Dämon in mir, und ich glaube, er hat seinen Aufenthalt überzogen (uhh)
There's a demon in me, and it's helping me to reach a state of bedlam (uh-oh)
Da ist ein Dämon in mir, und er hilft mir, einen Zustand des Chaos zu erreichen (uh-oh)
Snorting these pills like I'm trying to smell them (ay)
Schniefe diese Pillen, als ob ich versuche, sie zu riechen (ay)
I'm declarin' war on my cerebellum (ay)
Ich erkläre meinem Kleinhirn den Krieg (ay)
My worst enemy is the version of me that I can't even fucking remember (ay, ay, ay)
Mein schlimmster Feind ist die Version von mir, an die ich mich nicht mal erinnern kann (ay, ay, ay)
Uh, yeah
Uh, yeah
Ruby been destined for the looney bin
Ruby war für die Klapse bestimmt
Round my finger, the uzi spins
Um meinen Finger dreht sich die Uzi
While I'm chugging some bougie gin, lose or win
Während ich einen edlen Gin saufe, verlieren oder gewinnen
I'm never slowing down like, we losin' wind, I'm grooming them for death
Ich werde nie langsamer, als ob wir den Wind verlieren, ich bereite sie auf den Tod vor
'Cause my lifestyle will have you choosin' limbs, the moon is dim
Denn mein Lebensstil wird dich dazu bringen, Gliedmaßen zu wählen, der Mond ist schwach
Tonight, I'll have to remain locked up in my tomb again
Heute Nacht muss ich wieder in meinem Grab eingeschlossen bleiben
Took too many Xans, I started asking, "Who is $crim?"
Habe zu viele Xans genommen, ich fing an zu fragen: "Wer ist $crim?"
The knot is loose again
Der Knoten ist wieder locker
Someone tied the noose too thin
Jemand hat die Schlinge zu dünn gebunden
Living life like pulling teeth, I'll die with a toothless grin
Das Leben leben, als würde man Zähne ziehen, ich werde mit einem zahnlosen Grinsen sterben
(Oh, you better run boy, get those fucking legs going)
(Oh, du rennst besser, Junge, bring diese verdammten Beine in Bewegung)
(Oh, you better run boy, get those fucking legs going)
(Oh, du rennst besser, Junge, bring diese verdammten Beine in Bewegung)
(Oh, you better run boy, get those fucking legs going)
(Oh, du rennst besser, Junge, bring diese verdammten Beine in Bewegung)
(Oh, you better run boy, get those fucking legs going)
(Oh, du rennst besser, Junge, bring diese verdammten Beine in Bewegung)
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la





Авторы: Scott Arceneaux Jr., Aristos Petrou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.