$uicideboy$ - Chain Breaker - перевод текста песни на русский

Chain Breaker - $uicideboy$перевод на русский




Chain Breaker
Разрушитель цепей
No one out there can fuck wit'
Никто здесь не сравнится со мной
Bitches always trippin' 'bout a real one (you did good, $lick)
Сучки постоянно заморачиваются из-за настоящего мужика (ты молодец, $lick)
(It's a Smash)
(Это Smash)
Bitches always trippin' 'bout a real one
Сучки постоянно заморачиваются из-за настоящего мужика
Ay, ay, ay (oh yeah, it's DuckBoy!)
Эй, эй, эй да, это DuckBoy!)
It's that motherfucker, still ain't got his shit together
Это тот самый ублюдок, который все еще не пришел в себя
Nothing better than sufferin' for forever 'bout the same shit
Нет ничего лучше, чем страдать вечно из-за одного и того же дерьма
Different day, different type of way to play (yeah)
Другой день, другой способ поиграть (да)
Maybe save the day instead of bein' victimized, you'll drive yourself insane
Может, спасу день вместо того, чтобы быть жертвой, ты сведешь себя с ума
Ain't a claim, it's a fact, 'round my way, we just attack (ay)
Это не заявление, это факт, в моих краях мы просто нападаем (эй)
Found my vein and just collapsed, crack cocaine, I can't relax (ah)
Нашел вену и просто рухнул, крэк, я не могу расслабиться (ах)
I relapse, I bounce back, one half ounce, I doubt that
Я срываюсь, возвращаюсь, пол унции, сомневаюсь в этом
Goth traphouse, I'm count Drac'
Готический трэпхаус, я граф Дракула
Flew back to Laos for that sack of brown sugar
Вернулся в Лаос за мешком коричневого сахара
Rapped about it, yeah, I'm 'bout that (ooh)
Зачитал об этом, да, я за это (ух)
Ain't never been no pop star, you can keep that Mickey Mouse hat
Никогда не был поп-звездой, можешь оставить эту шляпу Микки Мауса
Uh, yeah, uh, yeah
Угу, угу
Pull any flag that ain't got the skull and I promise you, I'll douse that
Сорви любой флаг, на котором нет черепа, и я обещаю, я обольешь его
Gasoline supreme pourin' out like a stream
Бензином высшего сорта, льющимся потоком
I got sick of chasin' dreams 'til I ran out of steam
Я устал гнаться за мечтами, пока у меня не кончился пар
Push my luck, push my buttons, yeah, it's turned to a theme
Подтолкни меня, поиграй на нервах, да, это стало темой
Seventh Ward Lord, long sword pulled out the sheath
Повелитель Седьмого Ворда, длинный меч вытащен из ножен
Young broken ball shawty, all this ice up on my wrist (brr)
Юная сломленная кукла, весь этот лед на моем запястье (брр)
Pull up, hit a stain, drop it like a tide stick (grr)
Подъедь, оставив пятно, скинь как стик для удаления пятен (грр)
Ducked out and slurrin', I'm in this bitch like Biden (trash)
Увернулся и невнятно бормочу, я в этом дерьме как Байден (Мусор)
Poseidon with these waves, had to tatt the trident (okay, let's go)
Посейдон с этими волнами, пришлось сделать татуировку трезубца (окей, пошли)
Redrum, redrum, kill like I'm dyslexic (grr)
Красный мрак, красный мрак, убиваю как дислексик (грр)
Most days, I wanna kill myself, some days I feel like flexin' (ah-ah)
Большую часть дней я хочу покончить с собой, иногда я чувствую, что могу выпендриться (ах-ах)
I just upped my meds, but it look like I'm progressin'
Я только что увеличил дозу лекарств, но похоже, что я прогрессирую
Bowling ball Caddy causing wrecks at intersections (baow, baow, baow)
Кегля, вызывающая крушения на перекрестках (Баов, баов, баов)
Charizard Lambo, presi' on soprano (brr)
Charizard Lambo, президент на сопрано (брр)
With a artsy bitch snortin' pills off a Van Gogh
С артистичной сучкой, нюхающей таблетки с Ван Гога
Turn me up like Sambo (Turn me up), clothes smell like some ammo (what?)
Накачай меня как Сэмбо (накачай меня), одежда пахнет боеприпасами (Что?)
Whole gang crash out, if you want then wazzam ho (rr-rrah)
Вся банда разлетается, если ты хочешь, что, крошка (Рр-Ра)
Did more for more motherfuckers than they did for themselves (North)
Я сделал больше для большего количества ублюдков, чем они сделали для себя (Север)
Courtside menace, talkin' shit with the pels (side)
Наглец с сиденья у корта, выплевывающий дерьмо с пеликанцами (Сторона)
Them boys ain't on shit unless they shit on themselves (haha)
Эти парни ни на что не годятся, если они не обосрутся сами (Ха-ха)
Grey 59, the rest, I'm givin' 'em hell
Grey 59, остальным я готов дать жару
Bitches always trippin' 'bout a real one
Сучки постоянно заморачиваются из-за настоящего мужика
Bi-bi-bi-bi
Би-би-би-би
Bitches always trippin' 'bout a real one
Сучки постоянно заморачиваются из-за настоящего мужика
Bi-bi-bi-bi
Би-би-би-би
Bitches always trippin' 'bout a real one
Сучки постоянно заморачиваются из-за настоящего мужика
Bitches always trippin' 'bout a real one
Сучки постоянно заморачиваются из-за настоящего мужика





Авторы: Albert Johnson, Alan Maman, Derrick Hill, Scott Anthony Arceneaux Jr., Aristos Petrou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.