Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GREY+GREY+GREY
СЕРЫЙ+СЕРЫЙ+СЕРЫЙ
(Don't-don't-don't)
(Не-не-не)
(Pla-players,
players)
(Иг-игроки,
игроки)
(You
did
good,
$lick)
(Ты
молодец,
$lick)
Slicky
the
$loth,
North
Сликки
the
$loth,
Север
Ah,
you
dig?
Ах,
ты
понимаешь?
You
can
take
me
out
the
North,
but
can't
take
the
North
up
outta
me
Можешь
вытащить
меня
с
Севера,
но
не
можешь
вытащить
Север
из
меня
Type
of
motherfucker
that
they
used
to
give
lobotomies
Тип
парня,
которому
раньше
делали
лоботомию
Neurologically,
I'm
too
dead
to
give
apologies
Неврологически,
я
слишком
мертв,
чтобы
извиняться
Made
this
shit
from
nothin',
bitch,
I
piss
on
your
astrology
Сделал
это
дерьмо
из
ничего,
сучка,
я
плюю
на
твою
астрологию
Who
the
fuck
brought
this
ho
and
why
she
talking
'bout
astrology?
Кто,
блять,
привел
эту
шлюху
и
почему
она
говорит
об
астрологии?
(Yeah,
oh,
this
ho
must
want
me
to
tweak
out)
(Да,
о,
эта
шлюха,
должно
быть,
хочет,
чтобы
я
сломался)
Huh,
talk
to
the
dead,
eyes
rollin',
tweakin'
up
off
that
woo-woo
Хм,
поговори
с
мертвыми,
глаза
закатываются,
сцыте
от
этого
вау-вау
I
got
killers
with
no
guns,
they
just
fluent
in
voodoo
У
меня
убийцы
без
оружия,
они
просто
свободно
владеют
вуду
Masked
up,
paint
their
faces,
turn
your
hood
to
Zulu
Замаскированные,
красят
лица,
превращают
твой
район
в
Зулу
Akudia
off
that
mudo,
I
semi
that
rah
on
sudo
Akudia
с
этого
мудо,
я
скручиваю
этот
рассадный
к
sudo
I'm
up
at
the
shootout
with
a
Prezzi,
feel
like
Teddy
Roosevelt
Я
выше
в
разборках
с
Prezzi,
чувствую
себя
как
Тедди
Рузвельт
Swallowin'
pills,
yeah,
I
been
livin'
like
I
can't
wait
to
go
to
Hell
Заглатываю
таблетки,
да,
я
живу
как
будто
не
могу
дождаться,
чтобы
попасть
в
Ад
Where
the
competition?
Где
конкуренция?
Uh-huh,
that's
what
I
thought,
now
listen
Угу,
вот
что
я
и
подумал,
теперь
слушай
Just
shoot,
don't
care
who
I'm
hittin'
Просто
стреляй,
неважно
кого
я
буду
бить
Fuckin'
right,
I'm
fucked
up,
probably
as
bad
as
our
shippin'
Черт
возьми,
я
навернут,
вероятно,
так
же
плохо,
как
и
наша
доставка
Just
wanna
see
'em
bleed,
disease
the
industry
Просто
хочу
увидеть,
как
она
истекает
кровью,
зараза,
пагубная
для
индустрии
They
gon'
see
the
end
before
they
see
the
end
of
me
Они
увидят
конец
до
того,
как
увинят
конец
меня
Whoa,
hahahaha
Ух,
ха-ха-ха
Hoppin'
out
the
fuckin'
porch,
I
stepped
into
a
crime
scene
Выскакиваю
из,
блять,
крыльца,
попал
на
место
преступления
St.
Bernard
Boulevard,
all
the
shit
I've
seen,
I
need
some
Visine
Бульвар
Сент-Бернарда,
всё
дерьмо,
которое
я
видел,
мне
нужно
Визин
Created
a
fuckin'
nightmare
while
pursuin'
all
of
my
dreams
Создал,
блять,
кошмар,
преследуя
все
свои
мечты
Hidin'
from
the
high
beams,
in
the
shadows
lackin'
glycine
Прячусь
от
фар,
в
тени,
у
меня
мало
глицина
Trappin'
out
the
shotgun,
paranoia's
not
fun
Торгую
из
дробовика,
паранойя
— это
не
весело
Pace
around
my
house
at
night
strapped,
I'm
ready
for
problems
Прячусь
по
дому
ночью
с
пистолетом,
готов
к
проблемам
Oh,
you
got
one?
Ain't
never
seen
you
step
up
О,
у
тебя
они
есть?
Никогда
не
видел,
чтобы
ты
столкнулась
с
чем-то
серьезным
Caught
you
sobbin'
'til
the
snot
runs,
oh
no,
bitch,
I
am
not
done
Поймал
тебя
рыдающей
так,
что
сопли
текут,
о
нет,
сучка,
я
еще
не
закончил
Gators
lurkin',
caught
one
of
them,
though,
and
made
a
Birkin
Аллигаторы
нападают,
поймал
одного
из
них,
но
сделал
также
и
Birkin
Haters
smirkin',
caught
one
of
them
hoes,
and
later
flames
were
burnin'
Ненавистники
ухмыляются,
поймал
очень,
и
позже
пламя
горело
I
hook
'em
like
I'm
made
of
verses,
plague
returnin'
curses
Я
хромаю
их,
будто
сделан
из
стихов,
возвращаясь,
как
предзнаменование
To
the
wicked
ones
who
slayed
the
virgins,
I'ma
make
mistakes
on
purpose
К
нечестным,
которые
убивали
девственников,
я
намеренно
буду
совершать
ошибки
Uh,
ten
years
and
runnin'
Угу,
десять
лет
и
дальше
Uh,
ten
years
and
gunnin'
Угу,
десять
лет
и
охота
Grind
59
'til
their
faces
turn
grey
Grind
59
пока
их
лица
не
станут
серыми
Black
and
white
lights
hypnotize
the
hive
mind
into
slaves
Черно-белые
огни
гипнотизируют
улей,
превращая
умы
в
рабов
Fuckin'
with
that
Grey
59,
should
know
that
you
gon'
die
with
me
Возишься
с
этим
Серым
59,
ты
должен
знать,
что
ты
умрешь
со
мной
Die
with
me,
die
with
me,
know
that
you
gon'
die
with
me
Умри
со
мной,
умри
со
мной,
ты
должен
знать,
что
умрешь
со
мной
Fuckin'
with
that
straight
59,
should
know
that
you
gon'
die
with
me
Возишься
с
этим
Серым
59,
ты
должен
знать,
что
ты
умрешь
со
мной
Die
with
me,
die
with
me,
know
that
you
gon'
die
with
me
Умри
со
мной,
умри
со
мной,
ты
должен
знать,
что
умрешь
со
мной
Fuckin'
with
that
straight
59,
should
know
that
you
gon'
die
with
me
Возишься
с
этим
Серым
59,
ты
должен
знать,
что
ты
умрешь
со
мной
Die
with
me,
die
with
me,
know
that
you
gon'
die
with
me
Умри
со
мной,
умри
со
мной,
ты
должен
знать,
что
умрешь
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristos Petrou, Scott Arceneaux Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.