Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
did
good,
$lick)
(Ты
была
великолепна,
$lick)
(It's
a
smash!
Nice)
(Это
хит!
Отлично)
Back
up
on
the
road,
all
alone,
MIA
Снова
в
дороге,
совсем
один,
пропал
без
вести
Every
time
I
blink,
I'm
on
a
different
stage
Каждый
раз,
как
моргаю,
я
оказываюсь
на
другой
сцене
Every
girl
I
see,
can't
help
but
see
your
face
Какую
бы
девчонку
ни
увидел,
я
всю
время
вижу
твоё
лицо
So
I
overmedicate,
hoping
that
Так
что
я
глушу
себя
таблетками,
в
надежде,
что
Wondering
who
you'd
fuck
if
I
was
gone?
Интересно,
с
кем
бы
ты
переспала,
если
бы
меня
не
было?
Show
me
it's
real,
baby,
fuck
me
through
the
phone
Покажи
мне,
что
это
реально,
детка,
трахни
меня
по
телефону
Stacking
missed
calls
in
different
time
zones
Накапливаю
пропущенные
звонки
в
разных
часовых
поясах
Sold
out
shows,
but
at
the
end
I
cry
alone
Продал
все
концерты,
но
в
конце
концов
плачу
один
Here
but
never
there
Я
здесь,
но
никогда
по-настоящему
It's
slowly
breaking
me
to
act
like
I
don't
care
Медленно
ломает
меня
делать
вид,
будто
мне
всё
равно
I'm
on
in
five,
and
I
need
help
to
climb
the
stairs
До
моего
выхода
пять
минут,
и
мне
нужна
помощь,
чтобы
подняться
по
лестнице
Stretched
thin,
fueled
off
pills,
and
some
prayers
Измотан
до
предела,
поддерживаю
силы
таблетками
и
молитвами
I
think
I
went
so
fucking
high
that
I
doubt
I'll
land
Кажется,
я
взлетел
так
высоко,
что
сомневаюсь,
что
приземлюсь
Thoughts
of
leaving
it
all
behind,
but
I
doubt
I
can
Мысли
о
том,
чтобы
бросить
всё,
но
сомневаюсь,
что
смогу
Gun
to
my
temple
backstage
as
they
scream
Пистолет
у
виска
за
кулисами,
пока
они
кричат
Under
the
lights,
things
ain't
ever
what
they
seem
Под
светом
софитов
всё
не
такое,
каким
кажется
Back
up
on
the
road,
I'm
all
alone
Снова
в
дороге,
я
совсем
один
I
untie
the
rope,
I
stop
snorting
all
that
dope
Я
развязываю
веревку,
прекращаю
совать
этот
дурь
в
нос
And
every
time
I
blink,
I'm
on
a
different
stage
И
каждый
раз,
как
я
моргаю,
я
оказываюсь
на
другой
сцене
An-and
every
time
I
blink,
I'm
all
alone
И
каждый
раз,
как
моргаю,
я
совсем
один
I'm
out
of
hope,
just
another
Oddy
trope
У
меня
больше
нет
надежды,
просто
ещё
один
штамп
от
Oddy
I'm
familiar
with
slipping
in
that
downward
slope
Я
слишком
хорошо
знаком
с
этим
скольжением
по
наклонной
Untied
the
rope,
I
stop
snorting
all
that
fucking
dope
Развязал
веревку,
прекращаю
совать
эту
сука
в
нос
I
gotta
go,
tell
'em
all
I
said
I'll
miss
'em
though
Мне
пора
идти,
скажи
им
всем,
что
я
говорил,
что
я
буду
скучать
по
ним
I
gotta
go,
there's
a
piece
of
me
back
on
the
road
Мне
пора
идти,
часть
меня
осталась
на
дороге
I
left
it
there
just
in
case
I
need
a
back
up
soul
Я
оставил
её
там,
на
всякий
случай,
если
мне
понадобится
запасная
душа
My
grave's
a
hole
right
now,
I'll
fill
it
one
day,
I
don't
know
Моя
могила
- дыра
сейчас,
я
заполню
её
когда-нибудь,
не
знаю
когда
I'll
learn
to
cope
and
find
a
way
to
never
self
implode
Я
научусь
справляться
и
найду
способ
не
самоуничтожиться
I
know
how
it
goes,
I
didn't
mean
to
grow
Я
знаю,
как
всё
устроено,
просто
не
хотел
расти
It
happened
all
so
slow,
I'ma
struggle
'til
I'm
soaked
Это
случилось
так
медленно,
я
буду
бороться,
пока
не
промокну
насквозь
Blood,
sweat,
and
tears
overflow
Кровью,
потом
и
слёзами,
всё
вокруг
Rusted
hope
can
be
cleaned
and
made
into
gold
Заржавевшая
надежда
может
быть
очищена
и
превращена
в
золото
Thank
you,
$uicideboy$
Спасибо,
$uicideboy$
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristos Petrou, Scott Arceneaux Jr, Ryan Walmsley, Paneshe Madzima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.