Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE_EVIL_THAT_MEN_DO
DAS_BÖSE_DAS_MENSCHEN_TUN
(You
ask
me
to
help
you?)
(Du
bittest
mich,
dir
zu
helfen?)
(How
can
I
when
you've
kidnapped
and
stolen?)
(Wie
kann
ich
das,
wenn
du
entführt
und
gestohlen
hast?)
(For
all
I
know,
even
murdered)
(Soweit
ich
weiß,
sogar
gemordet)
(By
nightfall,
we
will
have
left
your
earth)
(Bei
Einbruch
der
Nacht
werden
wir
deine
Erde
verlassen
haben)
(You
will
not
see
us
until
it
is
time)
(Du
wirst
uns
nicht
sehen,
bis
es
Zeit
ist)
(Time
for
what?)
(Zeit
wofür?)
($uicideboy,
$uicideboy)
($uicideboy,
$uicideboy)
When
I
die,
auction
off
all
my
body
parts
Wenn
ich
sterbe,
versteigert
all
meine
Körperteile
Let's
see
what
Oddy
costs
Mal
sehen,
was
Oddy
kostet
Under
my
skull
the
shotty's
cross
Unter
meinem
Schädel
das
Kreuz
der
Schrotflinte
Got
all
these
opps
on
my
dick
like
it's
made
of
metal
Hab
all
diese
Feinde
an
meinem
Schwanz,
als
wär
er
aus
Metall
Making
so
much
money
it's
like
my
boss
is
the
devil
Mache
so
viel
Geld,
als
wäre
mein
Boss
der
Teufel
She
loves
me,
she
loves
me
not,
I
done
ran
out
of
petals
Sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich
nicht,
mir
sind
die
Blütenblätter
ausgegangen
Littered
the
ground
with
rose
bits,
I'll
grip
this
thorny
stem
forever
Den
Boden
mit
Rosenstücken
übersät,
ich
werde
diesen
dornigen
Stiel
für
immer
umklammern
A
portrait
of
my
pain,
an
homage
to
my
suffering
Ein
Porträt
meines
Schmerzes,
eine
Hommage
an
mein
Leiden
Same
tale
I
been
uncovering
Dieselbe
Geschichte,
die
ich
aufdecke
I'm
staining
the
world
grey,
y'all
get
back
to
coloring
(Slickity-)
Ich
färbe
die
Welt
grau,
ihr
könnt
wieder
mit
dem
Ausmalen
anfangen
(Slickity-)
Slickity
Sloth,
thug
Bach
Slickity
Sloth,
Gangster-Bach
Shoot
up
the
mass,
it
will
B
minor
Schieß
auf
die
Messe,
es
wird
h-Moll
sein
Jabbing
my
arm,
no
Pfizer
Steche
mir
in
den
Arm,
kein
Pfizer
Dick
cuffed
like
it
come
with
priors
Schwanz
gefesselt,
als
käme
er
mit
Vorstrafen
All
around
me
talking
hugs
and
love
Überall
um
mich
herum
reden
sie
von
Umarmungen
und
Liebe
Attaching
kisses
that
come
with
wishes
for
death
so
they
can
touch
my
trust
Verbinden
Küsse
mit
Todeswünschen,
damit
sie
mein
Vertrauen
berühren
können
That's
some
hard
motherfucking
truth
Das
ist
die
knallharte
verdammte
Wahrheit
Still
contemplating
$uicide
Denke
immer
noch
über
$uizid
nach
Just
upgraded
a
couple
coupes
Habe
gerade
ein
paar
Coupés
aufgerüstet
Morally
bankrupt
Moralisch
bankrott
Call
a
skank
up
Rufe
eine
Schlampe
an
To
pretend
she
love
me
Damit
sie
vorgibt,
mich
zu
lieben
(But
I
do
love
you!)
(Aber
ich
liebe
dich
doch!)
Hoe,
don't
talk
while
you
fucking
sucking
Schlampe,
rede
nicht,
während
du
verdammt
nochmal
lutschst
(Uh,
should
we-,
I-,
that
was
a
little
short,
bruh)
(Uh,
sollten
wir-,
ich-,
das
war
ein
bisschen
kurz,
Bro)
(Well,
fuck
bro)
(Na
ja,
scheiß
drauf,
Bro)
(Can
we-,
can
we-)
(Können
wir-,
können
wir-)
(I
just
did
eight
bars
'cause
I
thought
you
said
all
you
had
to
say)
(Ich
habe
nur
acht
Takte
gemacht,
weil
ich
dachte,
du
hättest
alles
gesagt,
was
du
zu
sagen
hattest)
(I
got
more
shit
to
say,
bro,
like)
(Ich
hab
noch
mehr
Scheiß
zu
sagen,
Bro,
Mann)
(Well,
I
mean-)
(Na
ja,
ich
meine-)
(What?
Tell
me)
(they
saying
you
lost
touch)
(Was?
Sag
mir)
(Sie
sagen,
du
hättest
den
Anschluss
verloren)
Who
the
fuck
said
Ruby
done
lost
his
touch?
Wer
zum
Teufel
hat
gesagt,
Ruby
hätte
den
Anschluss
verloren?
Blame
my
success
on
lots
of
luck
Schiebt
meinen
Erfolg
auf
viel
Glück
But
lots
of
luck
didn't
get
your
bitch
unfucked
Aber
viel
Glück
hat
deine
Schlampe
nicht
ungefickt
gemacht
Blame
my
absence
on
the
fact
that
my
dick
got
stuck
Schiebt
meine
Abwesenheit
darauf,
dass
mein
Schwanz
stecken
geblieben
ist
Call
me
Evergreen,
your
bitch
never
seemed
like
she
lost
touch
Nenn
mich
Evergreen,
deine
Schlampe
schien
nie
den
Anschluss
verloren
zu
haben
Begging
me
she
wants
her
jaw
fucked
Bettelt
mich
an,
sie
will
ihren
Kiefer
gefickt
haben
Withdraw
from
dope
before
I
withdraw
my
cash
Entziehe
mich
den
Drogen,
bevor
ich
mein
Geld
abhebe
Use
her
tongue
to
collect
ash,
for
the
stash
I
guess
I'll
smash
Benutze
ihre
Zunge,
um
Asche
zu
sammeln,
für
den
Vorrat
werde
ich
sie
wohl
flachlegen
Pull
off
in
a
GLE
wagon,
fucked
up,
I
might
crash
Fahre
in
einem
GLE
Kombi
davon,
verkackt,
ich
könnte
einen
Unfall
bauen
Just
thoughts
and
feelings
from
the
half
of
me
that
is
white
trash
Nur
Gedanken
und
Gefühle
von
der
Hälfte
von
mir,
die
White
Trash
ist
Bitch,
I
cheated
death
Schlampe,
ich
habe
den
Tod
überlistet
Ain't
a
thing
that
I
can't
do
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
kann
Manipulation
shorty,
I
could
sell
ice
to
Nanook
Manipulation,
Kleine,
ich
könnte
Eis
an
Nanuk
verkaufen
I
could
sell
ice
to
the
jeweler
Ich
könnte
Eis
an
den
Juwelier
verkaufen
I
could
sell
Christ
like
I'm
Judas
Ich
könnte
Christus
verkaufen
wie
Judas
Self-righteous
type
of
shooter
Selbstgerechte
Art
von
Schütze
Make
my
life
insurance
shoot
up
Lasse
meine
Lebensversicherung
in
die
Höhe
schnellen
Wet
screwed
up
(wet
screwed
up)
Nass
versaut
(wet
screwed
up)
Product
of
my
environment
Produkt
meiner
Umgebung
My
therapist
was
talking
Freud
Meine
Therapeutin
sprach
über
Freud
I
rolled
my
eyes
then
fired
the
bitch
Ich
rollte
mit
den
Augen
und
feuerte
die
Schlampe
Why
would
I
quit?
Warum
sollte
ich
aufhören?
My
drug
of
choice
is
overdosing,
duh
Meine
Droge
der
Wahl
ist
Überdosierung,
duh
My
dick
got
no
limits,
I'm
Master
P
pimping
Mein
Schwanz
hat
keine
Grenzen,
ich
bin
Master
P
beim
Pimpern
And
making
them
bitches
say,
"Ughh!"
Und
bringe
die
Schlampen
dazu
zu
sagen:
„Ughh!“
(You
would
be
horrified
at
the
sight
of
us)
(Du
wärst
entsetzt
bei
unserem
Anblick)
200
on
the
dash,
watch
me
hydroplane
200
auf
dem
Tacho,
sieh
mir
beim
Aquaplaning
zu
Gang's
all
grey!
Die
ganze
Gang
ist
grau!
From
New
Orleans
to
Ottawa
Von
New
Orleans
bis
Ottawa
From
Atlanta
to
the
Bay
Von
Atlanta
bis
zur
Bay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristos Petrou, Scott Anthony Jr Arceneaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.