Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carita Triste
Trauriges Gesicht
Hoy
lo
arruiné
otra
vez
Heute
habe
ich
es
wieder
vermasselt
Y
ya
es
tarde
Und
es
ist
schon
spät
La
fiesta
terminó
Die
Party
ist
vorbei
Lo
nuestro
se
acabó
Es
ist
aus
zwischen
uns
Y
sé,
tal
vez
vuelva
a
encontrarte
Und
ich
weiß,
vielleicht
treffe
ich
dich
wieder
Lo
que
fue,
se
perdió
Was
war,
ist
verloren
Y
no
dejo
de
pensarte
Und
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Recuerdo
tu
perfume
Ich
erinnere
mich
an
dein
Parfüm
La
noche
que
te
tuve
Die
Nacht,
als
ich
dich
hatte
Subiéndole
el
volumen
Die
Lautstärke
aufdrehend
Mientras
el
humo
sube
Während
der
Rauch
aufsteigt
Cegados
por
el
otro
Verblendet
voneinander
Decir
mucho
es
poco
Viel
zu
sagen
ist
wenig
Quizás
fuimos
dos
locos
Vielleicht
waren
wir
zwei
Verrückte
Quizás
fuimos
dos
locos
Vielleicht
waren
wir
zwei
Verrückte
Tan
grande
mi
condena
So
groß
meine
Strafe
La
sangre
por
mis
venas
Das
Blut
in
meinen
Adern
Me
quiere
aunque
no
quiere
Liebt
mich,
obwohl
es
nicht
will
Que
la
quiera
a
mi
manera
Dass
ich
sie
auf
meine
Art
liebe
¿Quién
quiere,
cómo
quiere?
Wer
liebt,
wie
er
liebt?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
¿Cómo
dejo
de
quererte?
Wie
höre
ich
auf,
dich
zu
lieben?
Si
esta
pena
ya
no
frena,
pero
hoy
Wenn
dieser
Schmerz
nicht
mehr
aufhört,
aber
heute
Lo
arruiné
otra
vez
Habe
ich
es
wieder
vermasselt
Y
ya
es
tarde
Und
es
ist
schon
spät
La
fiesta
terminó
Die
Party
ist
vorbei
Lo
nuestro
se
acabó
Es
ist
aus
zwischen
uns
Y
sé,
tal
vez
vuelva
a
encontrarte
Und
ich
weiß,
vielleicht
treffe
ich
dich
wieder
Lo
que
fue,
se
perdió
Was
war,
ist
verloren
Y
no
dejo
de
pensarte
Und
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Juntando
los
pedazos
Die
Scherben
aufsammelnd
Barriendo
mis
fracasos
Meine
Misserfolge
wegfegend
Llenando
bien
mi
vaso
Mein
Glas
füllend
Para
no
pensar
en
vos
Um
nicht
an
dich
zu
denken
Lo
arruiné
otra
vez
Habe
ich
es
wieder
vermasselt
Y
ya
es
tarde
Und
es
ist
schon
spät
La
fiesta
terminó
Die
Party
ist
vorbei
Lo
nuestro
se
acabó
Es
ist
aus
zwischen
uns
Y
sé,
tal
vez
vuelva
a
encontrarte
Und
ich
weiß,
vielleicht
treffe
ich
dich
wieder
Lo
que
fue,
se
perdió
Was
war,
ist
verloren
Y
no
dejo
de
pensarte
Und
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Tan
grande
mi
condena
So
groß
meine
Strafe
La
sangre
por
mis
venas
Das
Blut
in
meinen
Adern
Me
quiere
aunque
no
quiere
Liebt
mich,
obwohl
es
nicht
will
Que
la
quiera
a
mi
manera
Dass
ich
sie
auf
meine
Art
liebe
¿Quién
quiere,
cómo
quiere?
Wer
liebt,
wie
er
liebt?
¿Cómo
quieres
que
te
quiera?
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe?
¿Cómo
dejo
de
quererte?
Wie
höre
ich
auf,
dich
zu
lieben?
Si
esta
pena
ya
no
frena,
pero
hoy
Wenn
dieser
Schmerz
nicht
mehr
aufhört,
aber
heute
Lo
arruiné
otra
vez
Habe
ich
es
wieder
vermasselt
Y
ya
es
tarde
Und
es
ist
schon
spät
La
fiesta
terminó
Die
Party
ist
vorbei
Lo
nuestro
se
acabó
Es
ist
aus
zwischen
uns
Y
sé,
tal
vez
vuelva
a
encontrarte
Und
ich
weiß,
vielleicht
treffe
ich
dich
wieder
Lo
que
fue,
se
perdió
Was
war,
ist
verloren
Y
no
dejo
de
pensarte
Und
ich
höre
nicht
auf,
an
dich
zu
denken
Lo
arruiné
otra
vez
Habe
ich
es
wieder
vermasselt
Lo
arruiné
otra
vez
Habe
ich
es
wieder
vermasselt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Banuelos, Guido Carmona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.