Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where did you fall
Wo bist du hingefallen
And
it
stops
and
starts
and
it
stops
and
starts
Und
es
stockt
und
startet
und
stockt
und
startet
And
it
hurts
'cause
I
haven't
done
you
this
bad
Und
es
tut
weh,
weil
ich
dir
noch
nie
so
wehgetan
hab
Since
I
broke
your
heart
Seit
ich
dein
Herz
brach
When
it
was
breaking,
I
didn't
understand
Als
es
brach,
verstand
ich
es
nicht
You
hesitated,
I
made
other
plans
for
you
Du
hast
gezögert,
ich
machte
andere
Pläne
für
dich
'Cause
I
thought
that
was
what
you
needed
Denn
ich
dachte,
das
sei,
was
du
brauchtest
What
you
needed
Was
du
brauchtest
Oh
my
mistake
Oh,
mein
Fehler
You're
not
that
person
Du
bist
nicht
diese
Person
That's
not
in
the
textbook
Das
steht
nicht
im
Lehrbuch
I'm
making
it
worse
and
Ich
mach
es
schlimmer
und
You
told
me
to
call
if
Du
sagtest,
ich
soll
anrufen,
wenn
I
found
you
drowning
Ich
dich
ertrinken
finde
Just
like
those
friends
Genau
wie
diese
Freunde
That
I've
been
hanging
'round
with
Mit
denen
ich
rumhänge
And
it
stops
and
starts
and
it
stops
and
starts
Und
es
stockt
und
startet
und
stockt
und
startet
And
it
hurts
'cause
I
haven't
done
you
this
bad
Und
es
tut
weh,
weil
ich
dir
noch
nie
so
wehgetan
hab
Since
I
broke
your
heart
Seit
ich
dein
Herz
brach
Where
did
you
fall?
Wo
bist
du
hingefallen?
Where
did
you
fall?
Wo
bist
du
hingefallen?
I've
seen
you
fall
from
where
we
are
Ich
sah
dich
von
unserer
standhaften
Position
fallen
Where
did
you
fall?
Wo
bist
du
hingefallen?
Where
did
you
fall?
Wo
bist
du
hingefallen?
I've
seen
you
fall
from
where
we
are
Ich
sah
dich
von
unserer
standhaften
Position
fallen
(Strictly
business)
(Streng
geschäftlich)
(Am
I
extreme?)
(Bin
ich
extrem?)
(It's
the
new
wave
of
the
future)
(Es
ist
die
neue
Welle
der
Zukunft)
(Best
friend
ever,
haha)
(Bester
Freund
überhaupt,
haha)
Someone
call
the
doctor,
someone
call
the
medic
Jemand
ruf
den
Arzt,
jemand
ruf
den
Sanitäter
Different
kind
of
heartburn,
wish
I
hadn't
said
it
Andere
Art
von
Sodbrennen,
wünschte,
ich
hätt's
nicht
gesagt
Tears
come
down
like
soft-serve,
soft-serve
Tränen
laufen
runter
wie
Softeis,
Softeis
Tears
come
down
like
soft-serve
under
my
protection
Tränen
laufen
runter
wie
Softeis
unter
meinem
Schutz
That's
just
muddy
water,
someone
clean
the
septic
Das
ist
nur
schlammiges
Wasser,
jemand
reinig
die
Klärgrube
They
get
sent
to
slaughter,
need
a
couple
seconds
Sie
werden
zum
Schlachten
geschickt,
brauchen
ein
paar
Sekunden
That's
somebody's
daughter,
daughter
Das
ist
jemandes
Tochter,
Tochter
That's
somebody's
daughter,
that's
somebody's
best
friend
Das
ist
jemandes
Tochter,
das
ist
jemandes
bester
Freund
Where
did
you
fall?
Wo
bist
du
hingefallen?
Where
did
you
fall?
Wo
bist
du
hingefallen?
I've
seen
you
fall
from
where
we
are
Ich
sah
dich
von
unserer
standhaften
Position
fallen
Where
did
you
fall?
Wo
bist
du
hingefallen?
Where
did
you
fall?
(Ooh)
Wo
bist
du
hingefallen?
(Ooh)
I've
seen
you
fall
from
where
we
are
Ich
sah
dich
von
unserer
standhaften
Position
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devon Karpf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.