Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
regulate you
reguliere dich
Let's
get
things
straight,
I'm
in
charge
here
Lass
uns
das
klarstellen,
ich
habe
hier
das
Sagen
And
no
one
gave
you
the
permission
to
barge
in
Und
niemand
hat
dir
die
Erlaubnis
gegeben,
hier
einzudringen
Like
that,
like
that
So
einfach,
so
einfach
And
I
know
you're
going
to
corrupt
him
Und
ich
weiß,
du
wirst
ihn
verderben
And
I
know
you're
going
to
do
something
Und
ich
weiß,
du
wirst
etwas
anstellen
So
I
don't
want
to
be
the
one
to
regulate,
regulate
you
Also
möchte
ich
nicht
diejenige
sein,
die
dich
regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
So
I
don't
want
to
be
the
one
to
regulate,
regulate
you
Also
möchte
ich
nicht
diejenige
sein,
die
dich
regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
And
I
said
please,
can
I
get
you
to
stop
it
Und
ich
sagte
bitte,
kann
ich
dich
dazu
bringen
aufzuhören
(Can
I
get
you
to
stop
it,
yeah,
yeah)
(Kann
ich
dich
dazu
bringen
aufzuhören,
ja,
ja)
And
you're
the
reason,
he's
so
self
conscious
Und
du
bist
der
Grund,
warum
er
so
selbstbewusst
ist
Like
that,
like
that
So
einfach,
so
einfach
And
I
know
you're
going
to
corrupt
him
Und
ich
weiß,
du
wirst
ihn
verderben
And
I
know
you're
going
to
do
something
Und
ich
weiß,
du
wirst
etwas
anstellen
So
I
don't
want
to
be
the
one
to
regulate,
regulate
you
Also
möchte
ich
nicht
diejenige
sein,
die
dich
regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
No,
I
don't
want
to
be
the
one
to
regulate,
regulate
you
Nein,
ich
möchte
nicht
diejenige
sein,
die
dich
regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
No,
I
don't
want
to
be
the
one
to
regulate,
regulate
you
Nein,
ich
möchte
nicht
diejenige
sein,
die
dich
regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Let's
get
things
straight,
I'm
in
charge
here
Lass
uns
das
klarstellen,
ich
habe
hier
das
Sagen
And
no
one
gave
you,
the
permission
to
barge
in
Und
niemand
gab
dir
die
Erlaubnis,
einzudringen
And
I
said
please,
can
I
get
you
to
stop
it
Und
ich
sagte
bitte,
kann
ich
dich
dazu
bringen
aufzuhören
And
you're
the
reason,
he's
so
self
conscious
Und
du
bist
der
Grund,
warum
er
so
selbstbewusst
ist
I
don't
want
to
be
the
one
to
regulate,
regulate
you
Ich
möchte
nicht
diejenige
sein,
die
dich
regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Regulate,
regulate
you
Regulieren,
regulieren
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devon Karpf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.