underscores feat. henhouse! - Geez louise (with henhouse!) - перевод текста песни на русский

Geez louise (with henhouse!) - underscores перевод на русский




Geez louise (with henhouse!)
Боже мой, Луиза! (при участии henhouse!)
(Sometimes I don't know what to do with myself, this is one of those times)
(Иногда я не знаю, что делать с собой, это один из таких моментов)
(I'm hoping that maybe in recording this I won't fucking explode)
(Надеюсь, что запись этого убережет меня от гребаного взрыва)
I can't believe it's not God
Не могу поверить, что это не Бог
My God lives somewhere in the south of Europe
Мой Бог живет где-то на юге Европы
Sightseeing with his favorite son
Осматривает достопримечательности с любимым сыном
I've existed for 500 years
Я существую уже 500 лет
And now I'm waist-high in murderer's blood
И вот я по пояс в крови убийцы
This stink won't come off, it won't come off
Эта вонь не смывается, не смывается
And no one knows about it at all
И никто об этом не знает
So I guess it's not your fault (Good luck)
Так что, видимо, это не твоя вина (Удачи)
Geez Louise!
Боже мой, Луиза!
He's just like me, she's just like me, they're just like me, dammit
Он такой же, как я, она такая же, как я, они такие же, черт возьми
Geez Louise!
Боже мой, Луиза!
He's just like me, she's just like me, they're just like me, Goddammit
Он такой же, как я, она такая же, как я, они такие же, Боже мой
You're telling me that it's my responsibility
Ты говоришь, что это моя ответственность
To dig these roots after ages of attack?
Копаться в этих корнях после веков атак?
You're telling me that I'm wasting all my energy?
Ты говоришь, что я трачу всю свою энергию?
Better catch up, girlie, you won't find love like that
Лучше поспеши, девочка, такой любви ты не найдешь
This isn't a game I'd be happy to play
Это не игра, в которую я хочу играть
You gave yourself a head start (Gave yourself a head start)
Ты дала себе фору (Дала себе фору)
Life seems to work in mysterious ways, but how's that my fault? (How's that my-)
Жизнь работает загадочными путями, но при чем тут я? (При чем тут я-)
Geez Louise!
Боже мой, Луиза!
He's just like me, she's just like me, they're just like me, dammit
Он такой же, как я, она такая же, как я, они такие же, черт возьми
Geez Louise!
Боже мой, Луиза!
He's just like me, she's just like me, they're just like me, goddammit
Он такой же, как я, она такая же, как я, они такие же, Боже мой
Geez Louise!
Боже мой, Луиза!
He's just like me, she's just like me, they're just like me, dammit
Он такой же, как я, она такая же, как я, они такие же, черт возьми
Geez Louise!
Боже мой, Луиза!
He's just like me, she's just like me, they're just like me, goddammit
Он такой же, как я, она такая же, как я, они такие же, Боже мой
Umm, six sections in my mane
Мм, шесть прядей в моей гриве
I don't wanna look younger, it's just something I'm into
Я не хочу выглядеть моложе, это просто мой кайф
People like us did it every day, 'til we were forced to change it
Люди, как мы, делали это каждый день, пока нас не заставили измениться
But we don't have to talk about it
Но нам не обязательно говорить об этом
No, we don't have to talk about it
Нет, нам не обязательно говорить об этом
Umm, 80 relatives in my life
Мм, 80 родственников в моей жизни
Each and every one, a different flavor of Catholic
Каждый разный оттенок католика
People like us were among the divine until the cops arrived
Люди, как мы, были среди избранных, пока не приехала полиция
But we don't have to talk about it
Но нам не обязательно говорить об этом
No, we don't have to talk about it
Нет, нам не обязательно говорить об этом
And I'm like
И я такая
Geez Louise!
Боже мой, Луиза!
He's just like me, she's just like me, they're just like me, dammit
Он такой же, как я, она такая же, как я, они такие же, черт возьми
Geez Louise!
Боже мой, Луиза!
He's just like me, she's just like me, they're just like me, goddammit
Он такой же, как я, она такая же, как я, они такие же, Боже мой
Umm, two souls in my body and mind
Мм, две души в моем теле и разуме
He doesn't make mistakes, and I will not be the first one
Он не ошибается, и я не стану первой
People like us only follow our lines from His great design
Люди, как мы, лишь следуем линиям Его великого замысла
But we don't have to talk about it
Но нам не обязательно говорить об этом
No, we don't have to talk about it
Нет, нам не обязательно говорить об этом
Umm, .41 at the back of my head
Мм, .41 у меня в затылке
I know without my mother I'd be dead in an instant
Я знаю, без мамы я бы уже была мертва
People like us never get what I get, and I'm forever indebted
Люди, как мы, никогда не получают того, что получаю я, и я в вечном долгу
But we don't have to talk about it
Но нам не обязательно говорить об этом
No, we don't have to talk about it
Нет, нам не обязательно говорить об этом
And I'm like
И я такая
Geez Louise!
Боже мой, Луиза!
He's just like me, she's just like me, they're just like me, dammit
Он такой же, как я, она такая же, как я, они такие же, черт возьми
Geez Louise!
Боже мой, Луиза!
He's just like me, she's just like me, they're just like me, goddammit
Он такой же, как я, она такая же, как я, они такие же, Боже мой
I know it's easier said than done
Я знаю, легче сказать, чем сделать
To live on concrete and speech alone
Жить на бетоне и словах одних
My mother tongue, she's aching for a shift
Мой родной язык жаждет перемен
A familiar addition of sensibility
Знакомой добавки здравомыслия
Must I pinpoint anything to kick up dust? Let it settle in
Должна ли я тыкать во все, чтобы поднять пыль? Пусть осядет
Adorn my skin in accidental patterns
Украсит мою кожу случайными узорами
Not sure if it matters but it sounds a lot like a life being lived
Не уверена, что это важно, но звучит как прожитая жизнь
Trace it back and run it through this tangled mesh of wasted breath
Проследи назад и пропусти через эту спутанную сеть напрасных слов
Divine deception
Божественный обман
Wait 'til you're older, when you've had the chance to mull it over
Подожди, пока станешь старше, когда сможешь все обдумать
But it's not lost on me
Но я не упускаю этого
How could I repent for time well spent?
Как я могу раскаиваться за хорошо проведенное время?
Womanoid
Женоподобная
We don't have to talk about it
Нам не обязательно говорить об этом
We don't have to talk about it
Нам не обязательно говорить об этом
Womanoid
Женоподобная
We don't have to talk about it
Нам не обязательно говорить об этом
We don't have to talk about it
Нам не обязательно говорить об этом





Авторы: Devon Karpf, Henson Popa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.