unknxwn. - Ly2tm. - перевод текста песни на немецкий

Ly2tm. - unknxwn.перевод на немецкий




Ly2tm.
Ly2tm.
Ken, I fucking hate you
Ken, ich hasse dich verdammt nochmal.
Love you to the moon and back
Ich liebe dich bis zum Mond und zurück.
I don't see the light that you do, I'm bad
Ich sehe das Licht nicht, das du siehst, ich bin schlecht.
How'd I ever lose all the faith I had?
Wie konnte ich nur all den Glauben verlieren, den ich hatte?
I won't see the truth till I face my past
Ich werde die Wahrheit nicht sehen, bis ich mich meiner Vergangenheit stelle.
I been kinda pissed off, I been kinda livid
Ich war in letzter Zeit ziemlich sauer, ich war ziemlich wütend.
Like it when I hit rock, honestly I miss it
Ich mag es, wenn ich am Boden bin, ehrlich gesagt, vermisse ich es.
Miss it when I did those things that were dead wrong
Ich vermisse es, als ich diese Dinge tat, die total falsch waren.
I wasn't in pain, I was someone else's main cause
Ich hatte keine Schmerzen, ich war die Hauptursache für jemanden anderes Leid.
I couldn't help it, hurting people helpless
Ich konnte nicht anders, verletzte hilflose Menschen.
All the pain I dealt with, I made it someone else's
All den Schmerz, den ich ertrug, machte ich zum Schmerz eines anderen.
I know I'm a fucking piece of shit, I'm nothing
Ich weiß, ich bin ein verdammtes Stück Scheiße, ich bin nichts.
You say that you love me but I know that you're bluffing
Du sagst, dass du mich liebst, aber ich weiß, dass du nur bluffst.
Love you to the moon and back
Ich liebe dich bis zum Mond und zurück.
I don't see the light that you do, I'm bad
Ich sehe das Licht nicht, das du siehst, ich bin schlecht.
How'd I ever lose all the faith I had?
Wie konnte ich nur all den Glauben verlieren, den ich hatte?
I won't see the truth till I face my past
Ich werde die Wahrheit nicht sehen, bis ich mich meiner Vergangenheit stelle.
I been kinda pissed off, I been kinda livid
Ich war in letzter Zeit ziemlich sauer, ich war ziemlich wütend.
Like it when I hit rock, honestly I miss it
Ich mag es, wenn ich am Boden bin, ehrlich gesagt, vermisse ich es.
Miss it when I did those things that were dead wrong
Ich vermisse es, als ich diese Dinge tat, die total falsch waren.
I wasn't in pain, I was someone else's main cause
Ich hatte keine Schmerzen, ich war die Hauptursache für jemanden anderes Leid.
And that was selfish, part of me regrets it
Und das war egoistisch, ein Teil von mir bereut es.
The other part I hide away, would come back, it's no question
Den anderen Teil verstecke ich, er würde zurückkommen, keine Frage.
I keep feeling something creepin' in my stomach
Ich spüre immer wieder etwas in meinem Magen kriechen.
You say that you trust me but I know that I'm bluffing
Du sagst, dass du mir vertraust, aber ich weiß, dass ich bluffe.
Love you to the moon and back
Ich liebe dich bis zum Mond und zurück.
I don't see the light that you do, I'm bad
Ich sehe das Licht nicht, das du siehst, ich bin schlecht.
How'd I ever lose all the faith I had?
Wie konnte ich nur all den Glauben verlieren, den ich hatte?
I won't see the truth till I face my past
Ich werde die Wahrheit nicht sehen, bis ich mich meiner Vergangenheit stelle.
I been kinda pissed off, I been kinda livid
Ich war in letzter Zeit ziemlich sauer, ich war ziemlich wütend.
Like it when I hit rock, honestly I miss it
Ich mag es, wenn ich am Boden bin, ehrlich gesagt, vermisse ich es.
Miss it when I did those things that were dead wrong
Ich vermisse es, als ich diese Dinge tat, die total falsch waren.
I wasn't in pain, I was someone else's main cause
Ich hatte keine Schmerzen, ich war die Hauptursache für jemanden anderes Leid.





Авторы: Detmer Garrett, Unknxwn.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.