Текст и перевод песни untrusted feat. KNVWN & 11:11 Music Group - Let Me Down Slowly
Let Me Down Slowly
Отпусти меня медленно
This
night
is
cold
in
the
kingdom
Эта
ночь
холодна
в
королевстве,
I
can
feel
you
fade
away
Я
чувствую,
как
ты
исчезаешь.
From
the
kitchen
to
the
bathroom
sink
and
Из
кухни
в
ванную,
твои
шаги
Your
steps
keep
me
awake
Не
дают
мне
уснуть.
Don't
cut
me
down,
throw
me
out,
leave
me
here
to
waste
Не
бросай
меня,
не
выгоняй,
не
оставляй
умирать.
I
once
was
a
man
with
dignity
and
grace
Когда-то
я
был
мужчиной
с
достоинством
и
честью,
Now
I'm
slippin'
through
the
cracks
of
your
cold
embrace
А
теперь
проскальзываю
сквозь
трещины
твоих
холодных
объятий.
So
please,
please
Поэтому,
пожалуйста,
прошу
тебя,
Could
you
find
a
way
to
let
me
down
slowly?
Не
могла
бы
ты
найти
способ
отпустить
меня
медленно?
A
little
sympathy,
I
hope
you
can
show
me
Немного
сочувствия,
надеюсь,
ты
можешь
проявить.
If
you
wanna
go
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
я
буду
так
одинок.
If
you're
leavin',
baby,
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
милая,
отпусти
меня
медленно.
Let
me
down,
down,
let
me
down,
down,
let
me
down
Отпусти
меня,
отпусти,
отпусти
меня,
отпусти,
отпусти
меня.
Let
me
down,
down,
let
me
down,
down,
let
me
down
Отпусти
меня,
отпусти,
отпусти
меня,
отпусти,
отпусти
меня.
If
you
wanna
go
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
я
буду
так
одинок.
If
you're
leavin',
baby,
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
милая,
отпусти
меня
медленно.
Cold
skin,
drag
my
feet
on
the
tile
Холодная
кожа,
волочу
ноги
по
плитке,
As
I'm
walking
down
the
corridor
Иду
по
коридору.
And
I
know
we
haven't
talked
in
a
while
Я
знаю,
мы
давно
не
разговаривали,
So
I'm
looking
for
an
open
door
Поэтому
я
ищу
открытую
дверь.
Don't
cut
me
down,
throw
me
out,
leave
me
here
to
waste
Не
бросай
меня,
не
выгоняй,
не
оставляй
умирать.
I
once
was
a
man
with
dignity
and
grace
Когда-то
я
был
мужчиной
с
достоинством
и
честью,
Now
I'm
slippin'
through
the
cracks
of
your
cold
embrace
А
теперь
проскальзываю
сквозь
трещины
твоих
холодных
объятий.
So
please,
please
Поэтому,
пожалуйста,
прошу
тебя,
Could
you
find
a
way
to
let
me
down
slowly?
Не
могла
бы
ты
найти
способ
отпустить
меня
медленно?
A
little
sympathy,
I
hope
you
can
show
me
Немного
сочувствия,
надеюсь,
ты
можешь
проявить.
If
you
wanna
go
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
я
буду
так
одинок.
If
you're
leavin',
baby,
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
милая,
отпусти
меня
медленно.
Let
me
down,
down,
let
me
down,
down,
let
me
down
Отпусти
меня,
отпусти,
отпусти
меня,
отпусти,
отпусти
меня.
Let
me
down,
down,
let
me
down,
down,
let
me
down
Отпусти
меня,
отпусти,
отпусти
меня,
отпусти,
отпусти
меня.
If
you
wanna
go
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
я
буду
так
одинок.
If
you're
leavin',
baby,
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
милая,
отпусти
меня
медленно.
And
I
can't
stop
myself
from
fallin'
down
И
я
не
могу
остановить
себя
от
падения,
And
I
can't
stop
myself
from
fallin'
down
И
я
не
могу
остановить
себя
от
падения,
And
I
can't
stop
myself
from
fallin'
down
И
я
не
могу
остановить
себя
от
падения,
And
I
can't
stop
myself
from
fallin'
down
И
я
не
могу
остановить
себя
от
падения.
Could
you
find
a
way
to
let
me
down
slowly?
Не
могла
бы
ты
найти
способ
отпустить
меня
медленно?
A
little
sympathy,
I
hope
you
can
show
me
Немного
сочувствия,
надеюсь,
ты
можешь
проявить.
If
you
wanna
go
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
я
буду
так
одинок.
If
you're
leavin',
baby,
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
милая,
отпусти
меня
медленно.
Let
me
down,
down,
let
me
down,
down,
let
me
down
Отпусти
меня,
отпусти,
отпусти
меня,
отпусти,
отпусти
меня.
Let
me
down,
down,
let
me
down,
down,
let
me
down
Отпусти
меня,
отпусти,
отпусти
меня,
отпусти,
отпусти
меня.
If
you
wanna
go
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
я
буду
так
одинок.
If
you're
leavin',
baby,
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
милая,
отпусти
меня
медленно.
If
you
wanna
go
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
я
буду
так
одинок.
If
you're
leavin',
baby,
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
милая,
отпусти
меня
медленно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nolan Lambroza, Alec Benjamin, Michael Pollack, Alessia Caracciolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.