Текст и перевод песни updog - 2 choices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
two
choices
У
тебя
два
варианта,
No
matter
the
odds
Независимо
от
шансов,
You
got
a
50-50
chance
of
pissing
somebody
off
У
тебя
50
на
50
шанс
кого-нибудь
разозлить.
Take
a
fight?
Ввязаться
в
драку?
Do
you
throw
it
all
aside?
Или
отбросить
все
в
сторону?
Or
do
you
find
another
reason
to
impress
them
all?
(Why?)
Или
найти
другой
способ
всех
впечатлить?
(Зачем?)
I
think
my
thoughts
are
all
corroded
Кажется,
мои
мысли
совсем
проржавели,
And
the
last
time
I
could
be
myself
was
before
I
was
a
grown
up
И
последний
раз
я
мог
быть
собой,
пока
не
стал
взрослым.
Stereotypes
of
a
man
who
has
privilege
Стереотипы
о
мужчине
с
привилегиями,
Gotta
follow
the
path,
like
it's
a
pilgrimage
Должен
следовать
путем,
как
будто
это
паломничество.
My
problems
Мои
проблемы,
Compare
them
to
a
Porsche
Сравни
их
с
Порше,
'Cause
why
would
you
complain
when
that's
your
horse?
Ведь
зачем
жаловаться,
если
это
твой
конь?
Your
privilege
Твои
привилегии
Is
all
about
your
class
Все
зависят
от
твоего
класса,
Next
time
I
do
complain
please
kick
my
В
следующий
раз,
когда
я
буду
жаловаться,
пожалуйста,
пни
меня.
Two
choices
Два
варианта,
I'm
not
complaining
Я
не
жалуюсь,
I'm
just
really
fucking
bored
Мне
просто
чертовски
скучно.
I
guess
the
food
I
put
on
my
plate
Похоже,
еда,
которую
я
кладу
себе
в
тарелку,
Makes
me
feel
like
I'm
a
fraud
Заставляет
меня
чувствовать
себя
мошенником.
What
is
it
now?
Что
теперь?
How
did
I
make
myself
the
martyr?
Как
я
сделал
из
себя
мученика?
Did
somebody
just
found
out
that
I
don't
use
a
real
barber?
Кто-то
просто
узнал,
что
я
не
хожу
к
настоящему
парикмахеру?
Oh,
no
okay
О,
нет,
ладно,
One
more
day
in
my
life
Еще
один
день
в
моей
жизни,
Where
things
doesn't
seem
to
go
my
way
Где
все
идет
не
так,
как
надо.
I
keep
crying
Я
продолжаю
плакать,
Do
you
feel
for
me
now?
Ты
теперь
мне
сочувствуешь?
Or
should
I
write
another
song
about
how
life
has
brought
me
down?
Или
мне
следует
написать
еще
одну
песню
о
том,
как
жизнь
меня
подкосила?
My
problems
Мои
проблемы,
Compare
them
to
a
Porsche
Сравни
их
с
Порше,
'Cause
why
would
you
complain
when
that's
your
horse?
Ведь
зачем
жаловаться,
если
это
твой
конь?
Your
privilege
Твои
привилегии
Is
all
about
your
class
Все
зависят
от
твоего
класса,
Next
time
I
do
complain
please
kick
my
В
следующий
раз,
когда
я
буду
жаловаться,
пожалуйста,
пни
меня.
Two
choices
Два
варианта.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Eason, Ioannis Karavassilis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.