Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking a Stand
Stellung beziehen
Ticktock,
my
time
intercepted
Ticktack,
meine
Zeit
wurde
abgefangen
True
potential
was
neglected
Wahres
Potenzial
wurde
vernachlässigt
You
came
in
and
interjected
Du
kamst
herein
und
mischtest
dich
ein
And
my
problems
never
mended
Und
meine
Probleme
wurden
nie
geheilt
Drowned
me
out
with
anxiety
Ertränktest
mich
in
Angst
Cold
as
ice,
would
not
let
me
breathe
Kalt
wie
Eis,
ließt
mich
nicht
atmen
And
no
amount
of
words
could
ever
fix
the
damage
done
Und
keine
Menge
an
Worten
könnte
jemals
den
angerichteten
Schaden
beheben
No
matter
how
much
you
ignore,
it
won't
come
undone
Egal
wie
sehr
du
es
ignorierst,
es
wird
nicht
ungeschehen
gemacht
Hard
to
blame
you
when
you
acted
out
of
cowardice
Schwer,
dir
die
Schuld
zu
geben,
wenn
du
aus
Feigheit
gehandelt
hast
You
better
sit
down
Setz
dich
lieber
hin
'Cause
I'm
taking
a
stand,
fa-la-la-la-la,
la-la
Denn
ich
beziehe
Stellung,
fa-la-la-la-la,
la-la
Time
to
show
your
miserable
hand,
fa-la-la-la-la,
fuck
you
Zeit,
dein
elendes
Blatt
zu
zeigen,
fa-la-la-la-la,
fick
dich
You
will
crumble
under
my
command
Du
wirst
unter
meinem
Befehl
zerbröckeln
Your
humiliation
will
be
your
last
ovation
Deine
Demütigung
wird
dein
letzter
Applaus
sein
And
we'll
sell
out
the
house
tonight
Und
wir
werden
heute
Abend
das
Haus
ausverkaufen
I
was
just
a
little
one
when
Ich
war
nur
ein
kleines
Kind,
als
You
came
by
and
ruined
my
fun
Du
vorbeikamst
und
mir
den
Spaß
verdorben
hast
How
could
one
child
ever
hurt
you?
Wie
konnte
ein
Kind
dich
jemals
verletzen?
Oh,
so
much,
where
is
your
virtue?
Oh,
so
sehr,
wo
ist
deine
Tugend?
Uh,
yeah,
you
shut
the
door
on
my
hand,
it
ripped
the
skin
off
Uh,
ja,
du
hast
die
Tür
auf
meine
Hand
geschlagen,
es
hat
die
Haut
abgerissen
You
threw
a
plate
on
my
head
'cause
you
were
pissed
off!
Du
hast
mir
einen
Teller
auf
den
Kopf
geworfen,
weil
du
sauer
warst!
I
meditate
to
forget
to
get
my
groove
on
Ich
meditiere,
um
zu
vergessen,
um
wieder
in
Schwung
zu
kommen
I
need
you
out
of
my
life,
so
I
can
move
on
Ich
brauche
dich
raus
aus
meinem
Leben,
damit
ich
weitermachen
kann
And
no
amount
of
words
could
ever
fix
the
damage
done
Und
keine
Menge
an
Worten
könnte
jemals
den
angerichteten
Schaden
beheben
No
matter
how
much
you
ignore,
it
won't
come
undone
Egal
wie
sehr
du
es
ignorierst,
es
wird
nicht
ungeschehen
gemacht
Hard
to
blame
you
when
you
acted
out
of
cowardice
Schwer,
dir
die
Schuld
zu
geben,
wenn
du
aus
Feigheit
gehandelt
hast
You
better
sit
down
Setz
dich
lieber
hin
'Cause
I'm
taking
a
stand,
fa-la-la-la-la,
la-la
Denn
ich
beziehe
Stellung,
fa-la-la-la-la,
la-la
Time
to
show
your
miserable
hand,
fa-la-la-la-la,
fuck
you
Zeit,
dein
elendes
Blatt
zu
zeigen,
fa-la-la-la-la,
fick
dich
You
will
crumble
under
my
command
Du
wirst
unter
meinem
Befehl
zerbröckeln
Your
humiliation
will
be
your
last
ovation
Deine
Demütigung
wird
dein
letzter
Applaus
sein
And
we'll
sell
out
the
house
tonight
Und
wir
werden
heute
Abend
das
Haus
ausverkaufen
Picturing
your
end,
I
will
not
pretend
that
Ich
stelle
mir
dein
Ende
vor,
ich
werde
nicht
leugnen,
dass
It
might
feel
so
sweet,
you
left
me
no
option
es
sich
vielleicht
so
süß
anfühlt,
du
hast
mir
keine
Wahl
gelassen
'Cause
this
scar,
it
never
healed
Denn
diese
Narbe,
sie
ist
nie
verheilt
All
the
hurt
will
be
revealed
All
der
Schmerz
wird
enthüllt
werden
Fa-la-la-la-la,
la-la,
time
to
show
your
miserable
hand
Fa-la-la-la-la,
la-la,
Zeit,
dein
elendes
Blatt
zu
zeigen
Fa-la-la-la-la,
fuck
you,
you
will
crumble
under
my
command
Fa-la-la-la-la,
fick
dich,
du
wirst
unter
meinem
Befehl
zerbröckeln
Your
humiliation
will
be
your
last
ovation
Deine
Demütigung
wird
dein
letzter
Applaus
sein
And
we'll
sell
out
the
house
tonight
Und
wir
werden
heute
Abend
das
Haus
ausverkaufen
We'll
end
your
toxic
reign
tonight
Wir
werden
deine
toxische
Herrschaft
heute
Nacht
beenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Birk Boenloekke, Ioannis Karavassilis, Joseph Feinstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.