Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning
up
my
dreams
Verbrennen
meine
Träume
Pocket
full
of
ashes
Tasche
voller
Asche
That
is
bursting
at
the
seams
Die
aus
allen
Nähten
platzt
Police
siren,
a
beauty
in
the
silence
Polizeisirene,
eine
Schönheit
in
der
Stille
Comical
relief,
now
I'm
looking
for
asylum
Komische
Erleichterung,
jetzt
suche
ich
Asyl
I'm
a
joke
Ich
bin
ein
Witz
A
cancer
that
is
thrilling
Ein
Krebs,
der
aufregend
ist
Will
kill
the
threat
that's
creeping
Werde
die
Bedrohung
töten,
die
sich
anschleicht
Scared
I
might
be
catching
feelings
Habe
Angst,
dass
ich
Gefühle
entwickeln
könnte
Now
I'm
lost,
here
Jetzt
bin
ich
verloren,
hier
Right
inside
this
cranium
Direkt
in
diesem
Schädel
Need
a
little
time
alone,
so
I
don't
go
insanium
Brauche
etwas
Zeit
allein,
damit
ich
nicht
wahnsinnig
werde
In
my
eyes
In
meinen
Augen
Figure
out
my
lies
Erkenne
meine
Lügen
Looks
like
I
be
slipping
Sieht
aus,
als
würde
ich
ausrutschen
But
inside
I
swear
I'm
fine
Aber
innerlich
schwöre
ich,
mir
geht's
gut
Realize
that
I'm
breaking
ties
Erkenne,
dass
ich
Bindungen
breche
I
want
you
to
remember
when
I
told
you
that
Ich
möchte,
dass
du
dich
erinnerst,
als
ich
dir
sagte,
dass
Pink
paradise
Rosa
Paradies
Sweet
lullabies
Süße
Schlaflieder
Everything
is
burning
Alles
brennt
I'm
telling
you
I'm
fine
Ich
sage
dir,
mir
geht's
gut
Pink
paradise
Rosa
Paradies
Sweet
lullabies
Süße
Schlaflieder
Everything
is
burning
Alles
brennt
I'm
telling
you
I'm
fine
Ich
sage
dir,
mir
geht's
gut
Yeah,
I'm
fine
Ja,
mir
geht's
gut
Yeah,
I
know
I
tend
to
act
too
serious
Ja,
ich
weiß,
ich
neige
dazu,
mich
zu
ernst
zu
verhalten
But
lately,
all
my
visions
border-lining
on
delirious
Aber
in
letzter
Zeit
grenzen
meine
Visionen
alle
an
Wahnvorstellungen
Stop,
pause,
don't
burn
this
up
in
flames
Stopp,
Pause,
verbrenne
das
nicht
in
Flammen
You
might
decide
to
change
things
in
a
matter
of
some
days
Du
könntest
dich
entscheiden,
die
Dinge
in
ein
paar
Tagen
zu
ändern
Yeah,
and
I
will
try
to
reach
a
revelation
Ja,
und
ich
werde
versuchen,
eine
Offenbarung
zu
erreichen
While
laying
in
my
bed,
with
just
a
little
too
much
aggravation
Während
ich
in
meinem
Bett
liege,
mit
ein
wenig
zu
viel
Ärger
The
epiphany's
profound,
reached
through
deprivation
Die
Erleuchtung
ist
tiefgründig,
erreicht
durch
Entbehrung
Of
cleaning
up
my
soul,
self-annihilation
Meine
Seele
zu
reinigen,
Selbstvernichtung
In
my
eyes
In
meinen
Augen
Figure
out
my
lies
Erkenne
meine
Lügen
Looks
like
I
be
slipping
Sieht
aus,
als
würde
ich
ausrutschen
But
inside
I
swear
I'm
fine
Aber
innerlich
schwöre
ich,
mir
geht's
gut
Realize
that
I'm
breaking
ties
Erkenne,
dass
ich
Bindungen
breche
I
want
you
to
remember
when
I
told
you
that
Ich
möchte,
dass
du
dich
erinnerst,
als
ich
dir
sagte,
dass
Pink
paradise
Rosa
Paradies
Sweet
lullabies
Süße
Schlaflieder
Everything
is
burning
Alles
brennt
I'm
telling
you
I'm
fine
Ich
sage
dir,
mir
geht's
gut
Pink
paradise
Rosa
Paradies
Sweet
lullabies
Süße
Schlaflieder
Everything
is
burning
Alles
brennt
I'm
telling
you
I'm
fine
Ich
sage
dir,
mir
geht's
gut
Yeah,
I'm
fine
Ja,
mir
geht's
gut
How
could
you
think
Wie
konntest
du
denken
That
anything
about
me's
not
okay
Dass
irgendetwas
an
mir
nicht
in
Ordnung
ist
I'll
have
you
know
that
I
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
Pink
paradise
Rosa
Paradies
Sweet
lullabies
Süße
Schlaflieder
Everything
is
burning
Alles
brennt
I'm
telling
you
I'm
fine
Ich
sage
dir,
mir
geht's
gut
Pink
paradise
Rosa
Paradies
Sweet
lullabies
Süße
Schlaflieder
Everything
is
burning
Alles
brennt
I'm
telling
you
I'm
fine
Ich
sage
dir,
mir
geht's
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Birk Bonlokke, Ioannis Karavassilis, Joseph Feinstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.