Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目が覚めたら念入りに
make
up
Wenn
ich
aufwache,
schminke
ich
mich
sorgfältig,
髪を巻いて
all
set
locke
meine
Haare,
alles
fertig.
「遠くへ行こう」
„Lass
uns
weit
weg
gehen“,
約束した今日の日を
erinnerst
du
dich
an
den
Tag,
den
wir
versprochen
haben?
覚えてるかな
Ich
frage
mich,
ob
du
dich
erinnerst.
気持ちが良いほど
Es
ist
fast
schon
angenehm,
期待を裏切る
wie
du
meine
Erwartungen
enttäuschst.
今日もいつものコース
Heute
ist
es
wieder
die
übliche
Strecke.
「ごめんね。」って
„Entschuldige“,
「ごめんね。」って
„Entschuldige“,
一言で終わるのに
mit
einem
Wort
wäre
es
erledigt,
ねぇ何で
あなたはそんなに強気で
aber
warum
bist
du
so
stur?
折れるのは私で
bin
ich
diejenige,
die
nachgibt.
じゃぁ何で
それでも嫌いになれないの
Aber
warum
kann
ich
dich
trotzdem
nicht
hassen?
わかってきた
Ich
habe
es
bemerkt,
仕事で何かあった時の顔
dein
Gesicht,
wenn
etwas
auf
der
Arbeit
passiert
ist.
気になるけど
Ich
mache
mir
Sorgen,
aber
話をしたくなるまで
ich
lasse
dich
in
Ruhe,
bis
du
bereit
bist,
そっとしておこう
darüber
zu
sprechen.
些細なことで声を荒らげて
Du
wirst
wegen
Kleinigkeiten
laut
八つ当たりしてくる
und
lässt
deinen
Frust
an
mir
aus.
「ごめんね。」って
„Entschuldige“,
「ごめんね。」って
„Entschuldige“,
気付いているんでしょう?
du
bist
dir
dessen
doch
bewusst,
oder?
もう今日は特別言わなくていいよ
Heute
musst
du
es
nicht
extra
sagen.
あなたの味方だよ
stehe
ich
auf
deiner
Seite.
ちょっといい人気取り過ぎたかな
habe
ich
mich
da
zu
sehr
als
Gutmensch
dargestellt?
偶然通りかかったと
Du
sagst,
du
wärst
zufällig
vorbeigekommen
ケーキをぶら下げて帰る
und
bringst
einen
Kuchen
mit
nach
Hause.
かっこつけて
強がって
Du
gibst
dich
cool
und
stark,
どうしても言えない
aber
du
kannst
es
einfach
nicht
sagen,
「ごめんね。」って
„Entschuldige“,
「ごめんね。」って
„Entschuldige“,
なかなか言えない欠点も
diese
Schwäche,
die
du
nicht
aussprechen
kannst,
今のとこ許せてます
im
Moment
kann
ich
sie
noch
verzeihen.
あなたには私で
gehöre
ich
zu
dir.
ねぇ今度
Hey,
wollen
wir
nicht
約束の場所に出かけようか
das
nächste
Mal
zu
dem
Ort
gehen,
den
wir
versprochen
haben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uru, Tomoya Nishio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.