Текст и перевод песни Uru - しあわせの詩
気がつくとまた目が覚めて
When
I
awake,
I
find
myself
staring
at
初めに見るいつもの天井
The
familiar
ceiling
that
I
see
every
morn
今日はどんな服を着て
何を食べようか
What
should
I
wear
today,
and
what
should
I
eat?
気がつくとまた目を閉じて
And
when
I
close
my
eyes
for
the
night
最後に見るいつもの天井
The
last
thing
I
see
is
the
ceiling
明日は何をして
何を思うだろう
I
wonder
what
tomorrow
will
hold
歩けば足音が
心地良くて
My
footsteps
make
a
pleasant
sound
疲れた体が
心地良くて
The
sweet
fatigue
in
my
body
瞬きするように
小さな事だけど
Blinking
my
eyes,
it's
a
small
thing
それが幸せ
But
it
makes
me
happy
誰かの言葉が
温かくて
Someone's
words
are
warm
あなたの笑顔が
温かくて
Your
smile
is
warm
一つ一つ喜びが
積もっていく
Little
by
little,
my
joy
builds
これが一番の幸せ
This
is
true
happiness
うまくいかない事もある
Sometimes
things
don't
go
my
way
何でいつもこうなるんだろう
Why
does
it
always
happen
to
me?
こぼれたため息が
すぐに跳ね返る
My
breath
hitches,
and
then
帰り道北風が
冷たくて
I'm
walking
home,
and
the
north
wind
is
cold
変だな
頬がやけに冷たくて
My
cheeks
are
burning,
something's
not
right
逃げ出したい日もあるけど
Sometimes
I
want
to
run
away
心細い夜は尚更
Especially
on
lonely
nights
灯した明かりが
温かくて
The
light
I
turn
on
is
warm
もたれた背中が
温かくて
My
back
against
the
sofa
is
warm
きっとこんな夜も大事なもの
Surely
such
nights
are
precious
確かめるためにあるんだろう
A
chance
to
relearn
what's
important
歩けば足音が
心地良くて
My
footsteps
make
a
pleasant
sound
疲れた体が
心地良くて
The
sweet
fatigue
in
my
body
瞬きするように
小さな事だけど
Blinking
my
eyes,
it's
a
small
thing
誰かの言葉が
温かくて
Someone's
words
are
warm
あなたの笑顔が
温かくて
Your
smile
is
warm
一つ一つ喜びが
積もっていく
Little
by
little,
my
joy
builds
これが一番の幸せ
This
is
true
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uru, Lotta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.