Текст и перевод песни Uru - 雪の華
のびた人陰(かげ)を
舗道に並べ
я
отбрасываю
длинную
тень
на
тротуар.
夕闇の中をキミと歩いてる
я
иду
с
тобой
в
сумерках.
手を繋いでいつまでもずっと
вечно
держаться
за
руки
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
я
бы
заплакала,
если
бы
могла
быть
рядом
с
тобой.
風が冷たくなって
ветер
стал
холодным
冬の匂いがした
я
почувствовал
запах
зимы.
そろそろこの街に
пришло
время
добраться
до
этого
города.
キミと近付ける季節がくる
наступает
время,
когда
я
буду
рядом
с
тобой.
今年、最初の雪の華を
В
этом
году
появился
первый
снежный
цветок
2人寄り添って
2 человека
прижимаются
друг
к
другу
眺めているこの時間(とき)に
В
это
время
(когда)
вы
наблюдаете
シアワセがあふれだす
в
нем
полно
шиавасе.
甘えとか弱さじゃない
дело
не
в
том,
чтобы
быть
избалованным
или
слабым.
ただ、キミを愛してる
я
просто
люблю
тебя.
心からそう思った
я
думал
так
от
всего
сердца.
キミがいると
どんなことでも
с
тобой,
что
бы
ни
случилось.
乗り切れるような気持ちになってる
я
чувствую,
что
смогу
пройти
через
это.
こんな日々がいつまでもきっと
я
уверен,
что
эти
дни
всегда
будут
такими
続いてくことを祈っているよ
я
молюсь,
чтобы
ты
продолжал.
風が窓を揺らした
ветер
сотрясал
стекла.
夜は揺り起こして
встряхивайте
его
на
ночь.
どんな悲しいことも
какая-нибудь
печальная
вещь
ボクが笑顔へと変えてあげる
я
заставлю
тебя
улыбнуться.
舞い落ちてきた雪の華が
цветы
из
падающего
снега
窓の外ずっと
весь
путь
до
окна.
降りやむことを知らずに
не
зная,
что
я
иду
ко
дну
ボクらの街を染める
Окрашивание
нашего
города
誰かのために何かを
Что-то
для
кого-то
したいと思えるのが
и
что
я
хочу
делать
愛ということを知った
я
узнал
о
любви.
もし、キミを失ったとしたなら
если
я
потеряю
тебя
星になってキミを照らすだろう
он
превратится
в
звезду
и
озарит
вас.
笑顔も
涙に濡れてる夜も
улыбка
и
слезы
по
ночам
いつもいつでもそばにいるよ
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
今年、最初の雪の華を
В
этом
году
появился
первый
снежный
цветок
2人寄り添って
2 человека
прижимаются
друг
к
другу
眺めているこの時間(とき)に
В
это
время
(когда)
вы
наблюдаете
シアワセがあふれだす
в
нем
полно
шиавасе.
甘えとか弱さじゃない
дело
не
в
том,
чтобы
быть
избалованным
или
слабым.
ただ、キミとずっと
я
просто...
я
просто...
я
просто...
я
просто...
я
просто...
я
просто...
я
просто...
я
просто...
このまま一緒にいたい
я
хочу
остаться
с
тобой
вот
так.
素直にそう思える
я,
честно
говоря,
так
думаю.
この街に降り積もってく
я
собираюсь
строить
что-то
в
этом
городе.
真っ白な雪の華
Чистый
белый
снежный
цветок
2人の胸にそっと思い出を描くよ
Я
нежно
рисую
воспоминание
на
груди
двух
человек
これからもキミとずっと...
я
всегда
буду
с
тобой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryoki Matsumoto, Satomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.