Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奇蹟 Self-cover ver.
Wunder Self-Cover Ver.
青く小さな心
Ein
kleines,
blaues
Herz
隠した手のひらの隙間に
In
der
Spalte
meiner
verborgenen
Hand
光が射すようにそっと
scheint
sanft
Licht
hinein,
優しく伝わる温もり
eine
Wärme,
die
sich
zärtlich
überträgt.
迷い立ち止まっては
Zögernd
blieb
ich
stehen,
弱さに溺れていた
ertrank
in
Schwäche.
私が今
強くなれるのは
Dass
ich
jetzt
stark
sein
kann,
あなたに出会えたから
ist,
weil
ich
dich
traf.
溢れ出す
愛おしさで
Mit
überfließender
Zuneigung
包みたい
そっとその全てを
möchte
ich
sanft
all
das
Deine
umhüllen.
この世界でたった一つだけの
In
dieser
Welt
gibt
es
nur
ein
einziges,
輝ける
奇蹟がある
leuchtendes
Wunder.
柔らかく触れる髪と
Dein
sanft
berührtes
Haar
und
時を止める魔法の微笑み
dein
magisches
Lächeln,
das
die
Zeit
anhält.
言葉にできない愛が
Eine
unaussprechliche
Liebe
頬を伝って零れてた
floss
über
meine
Wangen.
何も特別な事など無くてもいい
Es
muss
nichts
Besonderes
geschehen.
ただあなたと
歩むこの先に
Nur
dass
der
Weg
vor
uns,
den
ich
mit
dir
gehe,
笑顔満ちるように
voller
Lächeln
sein
möge.
あなたを愛し
幾つもの日を
Dich
zu
lieben,
über
viele
Tage
hinweg,
ずっと傍で
生きる喜びを
die
Freude,
immer
an
deiner
Seite
zu
leben
–
その全てを気付かせてくれた
All
das
hast
du
mich
erkennen
lassen,
かけがえない
大切なもの
etwas
Unersetzliches,
Kostbares.
どんな時でも
変わる事ない
Zu
jeder
Zeit,
unveränderlich,
愛する強さを
die
Stärke
zu
lieben,
今感じてる
jetzt
fühle
ich
sie,
溢れ出す
愛おしさも
Auch
die
überfließende
Zuneigung,
ずっと傍で
生きる喜びも
auch
die
Freude,
immer
an
deiner
Seite
zu
leben,
この世界でたった一つだけの
das
einzig
Eine
in
dieser
Welt,
輝ける
wird
zu
einem
leuchtenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B.eyes, Enne
Альбом
プロローグ
дата релиза
05-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.