UTO - Synthesise - перевод текста песни на немецкий

Synthesise - UTOперевод на немецкий




Synthesise
Synthetisieren
It's 11am, the sun spins on itself
Es ist 11 Uhr morgens, die Sonne kreist in sich selbst
Try to get out of the bed
Du versuchst aus dem Bett zu steigen
But your body is reluctant
Doch dein Körper sträubt sich
Is there a chrysalis, somewhere to crevice
Gibt es irgendwo eine Puppe, eine Ritze
I could hide and synthesise what's happening
Wo ich mich verstecken kann und synthetisieren, was geschieht
You make the bed you wash the ash trays all around
Du machst das Bett, du spülst die Aschenbecher ringsum
You erase the traces that you only draw at night
Du löscht die Spuren aus, die du nur nachts zeichnest
Is there a special somewhere-where, for play
Gibt es ein besonderes Irgendwo, zum Spielen
Okay, tell me how to synthesise what's interfering
Okay, sag mir wie ich synthetisiere was stört
Synthesise, synthesise
Synthetisieren, synthetisieren
Synthesise, synthesise
Synthetisieren, synthetisieren
Synthesise, synthesise
Synthetisieren, synthetisieren
Synthesise, synthesise
Synthetisieren, synthetisieren
It's 11pm the moon spins on its axis
Es ist 23 Uhr, der Mond dreht sich um die Achse
Your body falls into bed with something to
Dein Körper fällt ins Bett mit etwas zu tun
Is there a manual to throw away, wine bottle
Gibt es eine Anleitung zum Wegwerfen, Weinflasche
Just to help me synthesise and go to bed
Nur um mir zu helfen zu synthetisieren und schlafen zu gehen
Synthesise, synthesise
Synthetisieren, synthetisieren
Synthesise, synthesise
Synthetisieren, synthetisieren
Synthesise, synthesise
Synthetisieren, synthetisieren
Synthesise, synthesise
Synthetisieren, synthetisieren
Synthesise, synthesise
Synthetisieren, synthetisieren
Synthesise, synthesise
Synthetisieren, synthetisieren
Synthesise, synthesise
Synthetisieren, synthetisieren
Synthesise, synthesise
Synthetisieren, synthetisieren
Synthesise, synthesise
Synthetisieren, synthetisieren
Synthesise, synthesise
Synthetisieren, synthetisieren
So that I forget the bad and the signal I've been needing
Damit ich das Schlechte vergesse und das Signal das ich brauchte
There's a walk, you find pieces, learning how to be impartial
Es gibt einen Weg, du findest Teile, lernst unparteiisch zu sein
How to find a little walk, lost, what guys?
Wie finde ich einen kleinen Weg, verloren, was geht?
Walk on stars, walk on cities, ride this office
Geh über Sterne, geh über Städte, reite durch dieses Büro
Your mind takes off, I'll go take a happy few
Dein Geist hebt ab, ich nehme ein paar frohe
Then many visit out here will blow
Dann werden viele Besuche hier draußen vereitelt werden
When they heard that you fizzle
Wenn sie hörten dass du versagst
Non-stop in conditions for projection
Nonstop unter Bedingungen für Projektion
Since there's ties, there's information
Da es Verbindungen gibt gibt es Informationen
And I'm sick of my new fiction
Und ich bin krank von meiner neuen Fiktion
Made the right decision
Habe die richtige Entscheidung getroffen
I'll have the right reaction
Ich werde die richtige Reaktion haben
All this motion triggers my emotions
Diese ganze Bewegung löst meine Gefühle aus
I've been fucking with
Mit denen ich herumgespielt habe
I'll 3D my fiction
Ich werde meine Fiktion 3D machen





Авторы: Emile Larroche, Neysa Barnett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.