UTO - Synthesise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни UTO - Synthesise




Synthesise
Синтез
It's 11am, the sun spins on itself
11 утра, солнце вращается вокруг себя
Try to get out of the bed
Пытаешься встать с постели,
But your body is reluctant
Но тело противится.
Is there a chrysalis, somewhere to crevice
Есть ли где-нибудь куколка, щель,
I could hide and synthesise what's happening
Где я мог бы спрятаться и синтезировать происходящее?
You make the bed you wash the ash trays all around
Ты застилаешь постель, вытираешь пепел в пепельницах,
You erase the traces that you only draw at night
Стираешь следы, которые оставляешь только ночью.
Is there a special somewhere-where, for play
Есть ли где-нибудь особое место для игр?
Okay, tell me how to synthesise what's interfering
Скажи, как мне синтезировать то, что мешает?
Synthesise, synthesise
Синтезировать, синтезировать
Synthesise, synthesise
Синтезировать, синтезировать
Synthesise, synthesise
Синтезировать, синтезировать
Synthesise, synthesise
Синтезировать, синтезировать
It's 11pm the moon spins on its axis
11 вечера, луна вращается вокруг своей оси,
Your body falls into bed with something to
Твое тело падает в постель с чем-то...
Is there a manual to throw away, wine bottle
Есть ли инструкция, которую можно выбросить, как винную бутылку,
Just to help me synthesise and go to bed
Чтобы помочь мне синтезировать и лечь спать?
Synthesise, synthesise
Синтезировать, синтезировать
Synthesise, synthesise
Синтезировать, синтезировать
Synthesise, synthesise
Синтезировать, синтезировать
Synthesise, synthesise
Синтезировать, синтезировать
Synthesise, synthesise
Синтезировать, синтезировать
Synthesise, synthesise
Синтезировать, синтезировать
Synthesise, synthesise
Синтезировать, синтезировать
Synthesise, synthesise
Синтезировать, синтезировать
Synthesise, synthesise
Синтезировать, синтезировать
Synthesise, synthesise
Синтезировать, синтезировать
So that I forget the bad and the signal I've been needing
Чтобы я забыл плохое и сигнал, который мне был нужен.
There's a walk, you find pieces, learning how to be impartial
Есть прогулка, ты находишь кусочки, учишься быть беспристрастной.
How to find a little walk, lost, what guys?
Как найти небольшую прогулку, потеряться, что, ребята?
Walk on stars, walk on cities, ride this office
Гулять по звездам, гулять по городам, кататься на этом офисе,
Your mind takes off, I'll go take a happy few
Твой разум взлетает, я пойду возьму немного радости,
Then many visit out here will blow
Потом многие, кто здесь побывает, взорвутся,
When they heard that you fizzle
Когда услышат, что ты шипишь
Non-stop in conditions for projection
Без остановки в условиях для проекции.
Since there's ties, there's information
Раз есть связи, есть информация,
And I'm sick of my new fiction
И мне тошно от моей новой выдумки.
Made the right decision
Принял правильное решение,
I'll have the right reaction
У меня будет правильная реакция.
All this motion triggers my emotions
Все это движение запускает мои эмоции,
I've been fucking with
С которыми я играл.
I'll 3D my fiction
Я сделаю свою выдумку трехмерной.





Авторы: Emile Larroche, Neysa Barnett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.